Beispiele für die Verwendung von "пересчитал" im Russischen mit Übersetzung "recalculate"
Я проверил на гальванику одежду жертвы, а также стенки палатки, учел скорость относительно положения руки, конечно, после того, как пересчитал траекторию пули, основанную на анализе трещины в черепе.
So I ran GSR tests on the victim's clothing, as well as the tent wall samples, factoring in velocity relative to the hand position, which is, of course, after I recalculated the bullet trajectory based on skull fracture analysis.
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить.
Recalculate the business statistics by clicking Update.
Остальные периоды будут пересчитаны из М1 автоматически.
Other timeframes will be automatically recalculated from М1.
Можно пересчитать статистическое сальдо для группы сотрудников.
You can recalculate statistical payroll balances for a group of workers.
Чтобы пересчитать право работника, выполните следующие действия.
To recalculate a worker’s eligibility, follow these steps:
Выберите поля для обновления и щелкните Пересчитать.
Select the fields to update and click Recalculate.
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы.
Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
Также можно пересчитать сальдо, относящиеся к расчету зарплаты.
It is also possible to recalculate balances that relate to payroll calculation.
Итоговые суммы будут пересчитаны и ошибки округления будут разнесены.
The total amounts will be recalculated and the rounding differences will be posted.
Щелкните Пересчитать, чтобы обновить сведения в данной строке заказа.
Click Recalculate to update the details of the order line.
При изменении настроек статистики зарплаты пересчитайте сальдо работника для статистики.
If you change the setup of a payroll statistic, recalculate the worker balances for the statistic.
В диалоговом окне Пересчитать сальдо для работников, нажмите кнопку Выбрать.
In the Recalculate worker balances dialog box, click the Select button.
Пересчитано, если правило политики не существует для перемещения цен и скидок.
Recalculated if no policy rule exists for transfer of prices and discounts.
Установите флажок Пересчитать, если требуется пересчет всех правил, содержащих эту переменную.
Select the Recalculate check box if the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Выберите сотрудников, чтобы пересчитать балансы по гибкому графику, и щелкните ОК.
Select the workers to recalculate flex balances for and then click OK.
Затем пересчитайте суммы с помощью формы Обновите восстановительные затраты и суммы страхования.
Then use the Update replacement costs and insured values form to recalculate the values.
Установите флажок Пересчитать, если все правила, содержащие выбранную переменную должны быть пересчитаны.
Select the Recalculate check box if all the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Щелкните Да, чтобы удалить ссылку на строку договор продажи и пересчитать цену.
Click Yes to remove the link to the sales agreement line and recalculate the price.
Установите флажок Пересчитать, если все правила, содержащие выбранную переменную должны быть пересчитаны.
Select the Recalculate check box if all the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Нажмите кнопку Да, чтобы удалить связь со строкой договора покупки и пересчитать цену.
Click Yes to remove the link to the purchase agreement line and recalculate the price.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung