Beispiele für die Verwendung von "перечислить" im Russischen mit Übersetzung "transfer"
Необходимо указать уникальный номер счета для каждого аккаунта, на который вы хотите перечислить средства.
You must include unique Google Bank Account Details for each AdWords account for which you'd like to make a funds transfer.
При выполнении задания сумма, которую компания должна перечислить в налоговые органы за отчетный период, зачисляется на номер счета поставщика.
During this job, the amount that the company owes the sales tax authority for the period is transferred to the sales tax authority's vendor account.
Своей резолюцией 1762 (2007) Совет Безопасности прекратил мандат ЮНМОВИК и просил в этой резолюции Генерального секретаря перечислить все оставшиеся неизрасходованные средства правительству Ирака в течение трех месяцев, после того как государствам-членам будут возвращены по их просьбе взносы, внесенные ими во исполнение пункта 4 резолюции 699 (1991).
By its resolution 1762 (2007), the Security Council terminated the mandate of UNMOVIC and requested the Secretary-General to transfer all remaining unencumbered funds to the Government of Iraq within three months, after returning to Member States at their request contributions made by them pursuant to paragraph 4 of resolution 699 (1991).
Опять же, в качестве срочной меры, принимаемой в порядке исключения в связи с тем, что с момента учреждения Счета на него не переводятся средства, Ассамблея в своей резолюции 61/252 постановила также перечислить на Счет в двухгодичном периоде 2006-2007 годов сумму в размере 2,5 млн. долл.
Again, as an immediate exceptional measure to address the non-transfer of resources to the Account since its inception, the Assembly, in its resolution 61/252, also decided to appropriate $ 2.5 million for the Account in 2006-2007.
В своей резолюции 56/292 от 27 июня 2002 года Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря перечислить долю процентных поступлений из Резервного фонда по поддержанию мира на счет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить наличие на ее счету суммы в размере 141,6 млн. долл.
The General Assembly, in its resolution 56/292 of 27 June 2002, authorized the transfer of a portion of the interest income from the Peacekeeping Reserve Fund to the account of the United Nations Logistics Base to provide for an amount of $ 141.6 million to fund the strategic deployment stocks.
По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
The amount was transferred to an incorrect bank account.
Как только Трипп перечислит свою долю на мой счет.
As soon as tripp transfers his shares into my account.
Если все перечисленные требования удовлетворены, можно переносить отчет о расходах.
When these requirements are met, you can transfer the expense report.
Просим перевести на наш счет в одном из ниже перечисленных банков.
We ask for transfer to our account with one of the two banks named below.
Я перечислил денежные средства, но они не поступили на торговый счет, что делать?
I transferred funds but they are still not transferred to my trading account. What should I do?
Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок.
So she transferred money from the Zebra to another account.
Аудитор сообщил также, что все поступления от продажи нефти были перечислены на счет поступлений.
The auditor reported as well that not all oil proceeds were transferred to the receipts account.
Если счет пополняется банковским переводом, прибыль начисляется только владельцу банковского счета, с которого были перечислены средства.
When an account is deposited on through bank wire transfer, profits will only be credited to the holder of the bank account from which the funds were transferred.
В таком случае Компания отправляет денежные средства обратно на банковский счет, с которого они были перечислены.
In such cases the Company shall return the funds back to the bank account from which they were transferred.
• Если вы вносили депозит со своего счета Skrill, мы перечислим указанную вами сумму на ваш счет Skrill.
• If you deposited through Skrill, we will transfer the requested amount to your Skrill account.
• Если вы пополняли счет банковским переводом, запрошенная сумма будет перечислена на банковский счет, с которого вы делали депозит.
• If you initially funded your account via bank transfer, the amount requested will be sent to the account from which you made your deposit.
Например, если вы вносили депозит со своего счета Skrill, мы перечислим указанную вами сумму на ваш счет Skrill.
For example, if you deposited through Skrill, we will transfer the requested amount to your Skrill account.
США, перечисленные на специальный счет в соответствии с резолюцией 36/116 А Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1981 года.
This surplus includes $ 36 million transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36/116 A of 10 December 1981.
«Зачисление средств» — зачисление на счет Клиента денежных средств, перечисленных Клиентом или его уполномоченным лицом и поступивших на счета Компании.
"Fund Deposit" shall mean the deposit of funds transferred by the Client or the Client's Authorized person and credited to the Company account for transfer to the Client's account.
Форма на снятие средств должна быть подана до 14:30 GMT, чтобы средства были перечислены на ваш счет в тот же день.
Note: Your withdrawal form must be submitted by 14:30 GMT for your funds to be transferred to your account on the same day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung