Beispiele für die Verwendung von "периодическая работа" im Russischen

<>
Это включает продолжающееся введение мер, предусматривающих скользящий или сжатый график работы, предоставление времени для повышения квалификации вне Организации и периодическая работа на дому с использованием электронных средств связи; That includes the ongoing introduction of measures involving staggered working hours, compressed work schedules, scheduled breaks for external development activities, and periodic telecommuting
У нас "периодическая неисправность выключателя". We have an "intermittent malfunction of the cut-out".
Это моя основная работа. It's my full-time job.
Итак, паралич, аритмия и периодическая боль в животе. So paralysis, arrhythmia, and intermittent abdominal pain.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Периодическая таблица позади вас, вы все бывшие честные скауты, поэтому - не болтать. Periodic charts are located on the back, and you're on the honour system, so no talking.
Работа теперь закончена. The work is actually finished.
В Дарфуре периодическая засуха отравила отношения между фермерами и кочевыми скотоводами, а война, беспомощными свидетелями которой мы в настоящее время являемся, это следствие нескольких лет обострения конфликта. In Darfur, recurrent drought has poisoned relations between farmers and nomadic herdsmen, and the war we are helplessly witnessing today follows years of escalating conflict.
У моей сестры есть работа. My sister has a job.
Инвестиционные стратегии не должны основываться на предположении, что все времена являются «нормальными» временами и что периодическая нестабильность ? это что-то, отклоняющееся от нормы. Investment strategies should not be based on the assumption that all times are “normal” times, and that periodic instability is abnormal.
Его работа заслуживает высшей похвалы. His work merits the highest praise.
Периодическая печать или отправка по электронной почте отчета [AX 2012] Print or email a report on a recurring basis [AX 2012]
Работа была очень тяжелой. The work was very difficult.
Уровни программы лояльности сопоставляются с розничной ценовой группой, а затем периодическая скидка в розничной торговле назначается розничной ценовой группе. The loyalty program tiers are mapped to a retail price group, and then a retail periodic discount is assigned to the retail price group.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
Ввод, разноска и печать нескольких накладных как периодическая задача Enter, post, and print multiple invoices as a periodic task
Стирать вещи - моя работа. Washing clothes is my work.
Периодическая добавочная синхронизация для переноса изменений. Periodic incremental syncs to migrate the changes.
Это тяжёлая, грязная работа. It's a hard, dirty job.
Периодическая добавочная синхронизация позволяет обновить изменения миграции. Periodic incremental syncs to update migration changes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.