Beispiele für die Verwendung von "персикам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle101 peach101
Рекомендации по раннему и продовольственному картофелю, абрикосам, огурцам, персикам и нектаринам Recommendations for early and ware potatoes, apricots, cucumbers, peaches and nectarines
Настоящий текст представляется Рабочей группе для принятия в качестве рекомендации по персикам и нектаринам. This text is submitted to the Working Party for approval as a recommendation for peaches and nectarines.
Продолжается работа над брошюрами по яблокам, абрикосам, цитрусовым, лещинным орехам, персикам и нектаринам, грушам и картофелю. Work continued on brochures for apples, apricots, citrus fruit, hazelnuts, peaches and nectarines, pears and potatoes.
ОЭСР продолжила работу над брошюрами по яблокам, абрикосам, цитрусовым фруктам, лещинным орехам, персикам и нектаринам и грушам. The OECD continued work on brochures for apples, apricots, citrus fruit, hazelnuts, peaches and nectarines and pears.
Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещинным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам. Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.
Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам. Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.
Специализированная секция представила пересмотренный текст по персикам и нектаринам для его принятия в качестве рекомендации на испытательный период до конца 2010 года. The Specialized Section submitted the revised texts on peaches and nectarines for adoption as recommendation for trial use until the end of 2010.
Специализированная секция представила пересмотренные тексты по абрикосам, персикам и нектаринам для их принятия в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2009 года. The Specialized Section submitted the revised texts on apricots, and peaches and nectarines for adoption as recommendations for trial use until the end of 2009.
Специализированная секция представила пересмотренные тексты по абрикосам, огурцам и персикам и нектаринам для их принятия в качестве рекомендаций для пробного использования до конца 2008 года. The Specialized Section submitted the revised texts on apricots, cucumbers, and peaches and nectarines for adoption as recommendations for trial use until the end of 2008.
В его основу положена рекомендация по персикам и нектаринам 2007 года, текст которого был пересмотрен на состоявшейся в мае 2008 года сессии Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи. It is based on the 2007 recommendation for Peaches and Nectarines, the text of which was revised at the May 2008 session of the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables.
Пересмотренные/новые стандарты ЕЭК ООН: Специализированная секция представила Рабочей группе тексты по сушеным персикам, ядрам фисташковых орехов, очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов и грецким орехам в скорлупе с внесенными в них поправками для утверждения в качестве пересмотренных/новых стандартов ЕЭК ООН. Revised/new UNECE standards: The Specialized Section submitted to the Working Party the amended texts on dried peaches, pistachio kernels and peeled pistachio kernels and inshell walnuts for approval as revised/new UNECE standards.
Специализированная секция по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи предлагает следующий текст Рабочей группе для принятия в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН по персикам и нектаринам на одногодичный испытательный период (до ноября 2007 года; этот текст будет вновь рассмотрен на сессии Специализированной секции 2007 года). The Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables proposes the following text to the Working Party for adoption as a new UNECE Recommendation for Peaches and Nectarines for a one-year trial period (until November 2007; the text will be reviewed at the 2007 session of the Specialized Section).
На вкус, как цветы персика. It tastes like peach blossoms.
Персики и нектарины- пересмотренный вариант Peaches and nectarines- revised
Персики и нектарины- пересмотренная рекомендация Peaches and nectarines- revised
Белые персики стоят больше доллара. The white peaches are a dollar more.
Возьми столько персиков, сколько хочешь. Take as many peaches as you like.
Нотки груши и белых персиков. Hints of pear, white peaches.
Почувствуйте черную смородину, крыжовник и персик. You'll taste blackcurrants, gooseberries and peaches.
Сделай правильный выбор мой цветок персика. Choose well my peach blossom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.