Beispiele für die Verwendung von "перья красят птицу" im Russischen

<>
Они красят твои волосы? They dye your hair?
Перья - птичья особенность. Feathers are peculiar to birds.
Он выстрелил в птицу, но промахнулся. He shot at the bird, but missed it.
Зачем молодые парни красят волосы? Why do young lads dye their hair?
Китай также взъерошил многие индийские перья, немотивированно отказавшись выдать визы высокопоставленным чиновникам. China has also ruffled many Indian feathers by arbitrarily denying visas to senior officials.
Мне лучше иметь рыбу, чем птицу. It's better for me to have a fish than a bird.
Они из тех стариков, которые не красят волосы в голубой цвет. They're old people that don't dye their hair blue.
Действительно, Фишер достаточно потрепал перья по ту сторону Атлантики (в основном - американские), когда утверждал, что ядерная доктрина НАТО не должна более включать право первого ядерного удара. True, Fischer ruffled quite a few Atlantic (many American) feathers by arguing that NATO's nuclear doctrine should no longer include the first use of nuclear weapons.
Отпусти птицу на волю. Let the bird fly away.
Мой дуплекс сейчас красят. My duplex is being painted.
Как будто у меня перья, как у коршуна. I was feathering like a kite.
Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно. I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
Власти красят всё белым, оставив танк и туловище, и чёрным заливают. лицо монстра. Authority comes, paints the wall white, leaves the tank, leaves the suit, and throws a bucket of black paint just to hide the face of the monster.
Добро пожаловать на борт, Перья. Welcome aboard, Nibs.
Покормите птицу! Feed the bird!
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут: Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message:
Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят. When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers.
Мальчик выпустил птицу из клетки. The boy released a bird from the cage.
Есть и еще одно создание, живущее в наше время, которое представляет собою звено между крупными группами, потомок той группы рептилий, которая пошла по иному эволюционному пути, и у которой развились не перья, а мех - утконос. There's another creature alive today that represents a link between the great animal groups, a descendant of a group of reptiles that took a different evolutionary course and evolved not feathers, but fur - the platypus.
Девочка выпустила птицу. The girl let the bird go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.