Beispiele für die Verwendung von "песенный конкурс" im Russischen
Геттер Яани — лучшая певица на песенном конкурсе «Евровидение 2011».
Getter Jaani is the best singer in the Eurovision Song Contest 2011.
В 1990 г. итальянский певец Тото Кутуньо победил на ежегодном песенном конкурсе "Евровидение" со своим горячим призывом к европейцам объединяться.
In 1990, the Italian singer Toto Cutugno won the annual Eurovision song contest with his passionate call to Europeans to unite.
В Королевском Театре проходит песенный конкурс, и если кто-нибудь заинтересован, то я заплачу за участие.
So there's a singing competition down at the Palace Theater, and if anyone's interested, I will pay the entrance fee.
Важную роль играют традиционные фестивали " Нуфарул Алб ", из года в год проводимые в Кагуле, ежегодный фестиваль " Мартисор ", который длится 10 дней и проводится в Кишеневе и других городах, песенный конкурс " Кризантема де Аргинт ", победители которого участвуют в конкурсе " Романта де Аур " в Румынии.
An important role is played by the traditional festivals “Nufarul Alb”, traditionally held in Cahul, the “Martisor” annual festival “Martisor” which lasts 10 days and is held in Chisinau and other cities, the “Crizantema de Argint” singing competition whose winners take part at the “Romanta de Aur” competition in Romania.
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
В 2009 году договоры аренды предприятий на Серкьюлар Ки, которые приносили семье Обейдов около $2,5 млн в год, были продлены без выставления на открытый конкурс.
In 2009 leases for the Circular Quay enterprises, which earned the Obeids about $2.5 million annually, were renewed without going to public tender.
В течение нескольких лет дискуссий, начавшихся в 2005 году, правительство настаивало на том, чтобы аренда выставлялась на открытый конкурс.
During years of discussions starting in 2005 the government had been pushing for the leases to go to public tender.
"Дальнейшие невероятные идеи из мастерской ЕС люди могут выдвигать на конкурс до конца этого года.
"Other unbelievable ideas from the EU can be nominated by anyone until the end of the year.
Конкурс любительского кино будет проходить по нескольким номинациям.
The amateur film competition will have several categories.
Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС".
The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU."
Находясь в отчаянном положении, Верховное командование Люфтваффе провело конкурс.
Desperate, the Luftwaffe High Command held a contest.
Конкурс состоится 21 августа 2014 г. в 0:00 и закончится 5 сентября 2014 г. в 0:00.
The contest starts on August 21, 2014 at 0:00 and ends on September 5, 2014 at 0:00.
Конкурс Форекс на демо-счетах для новичков и профи!
Demo accounts contest for beginner and professional traders!
Добро пожаловать на конкурс Forex Factor - новейший торговый демо-конкурс на рынке форекс, который предоставляет компания ForexTime (FXTM)!
12 Welcome to The Forex Factor - the latest forex trading demo contest launched here at ForexTime (FXTM)!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung