Exemples d'utilisation de "песня песней" en russe

<>
А теперь по просьбе Элисон из седьмой палаты убийственно романтическая мелодия, песня, которая каждого заставит испытать чувство бабочек в животе и першения в горле, мелодия, которую мы с полным правом можем назвать нашей песней. And now I've been asked to play a dead smoochy tune by Alison on Ward Seven, so here's a song that should cause each of us to experience a wee flutter in the heart, a wee catch in the throat, a tune that we can truly call our song.
Мое решение выйти на сцену с этой песней встретило сопротивление со стороны звукозаписывающей компании. My decision to lead with this song was met with resistance from my record label.
Эта песня была написана Фостером. This song was written by Foster.
Явные публикации можно использовать для разных действий: опубликовать фото, отметиться в ресторане, поделиться песней и для прочих событий, о которых хочется рассказать. Explicit shares can be used for a variety of actions such as posting a photo, checking in at a restaurant, sharing a song, or other key sharable moments.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня. The sound of your voice is like siren's song to me.
После окончания, если захотите подать жалобу или судебный иск, вперед и с песней. But when we're done here, if you want to file a complaint or a lawsuit, be my guest.
Эта песня мне знакома. This song is familiar to me.
Нет, Джулс, я не думаю, что "секс с бывшим" будет классной песней. No, Jules, I don't think "sex with the ex" would be a great song.
Каждая его песня была хитом. Every one of his songs was a hit.
Мы отметим первую годовщину освобождения не только песней, но и театральной постановкой! We'll celebrate the 1st anniversary of the liberation not just with song, but also with drama!
В чарте эта песня занимает первое место. This song is No. 1 on the hit chart.
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции. Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling.
Её песня хорошо известна молодёжи. Her song is well known to the young people.
То, как ты читала мне "Песнь Песней", помнишь? How you used to read me the Song of Songs, remember?
Эта песня называется "Only You". This song is called "Only You".
Вы знаете, я не имею понятия по какому пути пойдет дабстеп с этой особенной песней. You know, I don't know if dubstep's the way to go with this particular song.
Эта песня всегда напоминает мне о детстве. The song always reminds of my childhood.
Kraftwerk вернулись на сцену в 1982 г с одним единственным коммерчески успешным синглом, песней, изначально записанной ими еще в 1978 г. Kraftwerk would return in 1982 to score their only number one single success, cashing in with a song that they'd originally recorded in 1978.
Эта песня очень популярна у молодёжи. That song is very popular with young people.
Вспомни что было, когда мы устроили этот флешмоб с песней и всем остальным. Look at all the trouble we went through for that flash mob and the singing and everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !