Beispiele für die Verwendung von "пессимистическом" im Russischen
В пессимистическом, «медвежьем» сценарии произойдёт обратное: страны с крупнейшей в мире экономикой не проведут структурных реформ, повышающих потенциальный рост.
In the bearish scenario, the opposite happens: the world’s major economies fail to implement structural reforms that boost potential growth.
Последнее, но не менее важное: согласно представлениям создателей плана «путеводителя» для его реализации понадобится от двух лет в самом благоприятном случае до трех - четырех в пессимистическом сценарии.
Last but not least: by the admission of its drafters, the road map will take a number of years to implement – in the best case two, in the worst case three or four.
Для достижения этой цели, несомненно, необходимо предпринять более активные усилия, поскольку после беспрецедентных по своему масштабу и жестокости террористических нападений, совершенных 11 сентября, весь мир пребывает в пессимистическом настроении.
To achieve this, greater efforts are certainly required, for the world is in a sombre mood after the unprecedented scale and cruelty of the terrorist attacks of 11 September.
В пессимистическом сценарии, описанном в докладе комиссии, люди потеряют доверие к Интернету и станут им меньше пользоваться из-за издержек, возникших в результате злонамеренных действий преступников, а также из-за мер политического контроля, вводимых правительствами.
In the Commission's worst-case scenario, the costs imposed by the malicious actions of criminals and the political controls imposed by governments would cause people to lose trust in the Internet and reduce their use of it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung