Beispiele für die Verwendung von "печалями" im Russischen mit Übersetzung "sadness"

<>
Übersetzungen: alle66 sadness36 sorrow21 grief9
Это центр печали нашего мозга. It is the sadness center of the brain.
Скорее полуулыбка с оттенком печали. I think the half-smile with a hint of sadness.
Известно, что убийц выдает печаль. Murderers are known to leak sadness.
И сквозила печаль в этих битвах. For every battle, there was more sadness.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль. Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Он скрыл свою печаль за улыбкой. He hid his sadness behind a smile.
Наточи свой меч печалью и яростью. Sharpen your sword with that sadness and rage.
Зависть, злость и печаль причиняют душевную боль. Envy, anger, and sadness hurt.
Печаль не уходит никогда, а счастье - всегда. Sadness never ends, hapiness do.
Сури напоминает Тани о ее трагедии ее печали. Suri reminds Taani of her tragedy, her sadness.
Наше избавление должно прийти, печаль и боль исчезнут. Our deliverance shall come, sadness and pain will disappear.
Зона мозга, отвечающая за печаль, раскалена до предела: The area of the brain for sadness is on red hot.
В холод и в печали слёзы Катятся из глаз In cold and sadness tears are rolling from our eyes
Например, я чаще видела фотографии и картины печали и страдания. For example, I saw pictures and images frequently of sadness and suffering.
Эй, обычно люди склоняются к наркоте и алкоголю во время печали. Hey, some people turn to drugs or alcohol in times of sadness.
Я считаю, что это убирает неизмеримую печаль после секса с таким негодяем. I find it cleanses the immeasurable sadness of having lain with a wretch.
Ты не сможешь вложить свою печаль между дюнами, как между страницами книги. There you can't put your sadness on the shelf, like a book.
Посвящать себя только одной сфере игнорируя другие - значит обречь себя на безграничную печаль в старости. And that to pursue one realm to the disregard of the other, is to open oneself to ultimate sadness in older age.
Мы разделяем чувства скорби и печали с нашими коллегами из Малайзии в связи с этой тяжелой утратой. We share sentiments of sorrow and sadness with our Malaysian colleagues over this great loss.
Кроме того, мы обнаружили сверхактивную зону - зону 25 - она выделена красным. Зона 25 - это мозговой центр печали. The other thing we discovered was an area that was overactive, area 25, seen there in red, and area 25 is the sadness center of the brain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.