Beispiele für die Verwendung von "печати" im Russischen

<>
Освещение в печати получило бы огромный резонанс. The media coverage would be enormous.
Предоставление работникам возможности использовать мобильные устройства для повторной печати этикеток Enable workers to use mobile devices to reprint labels
Чтобы посмотреть версию счета-фактуры для печати: To view a printable version of your invoice:
Государственное китайское агентство печати Синьхуа недавно сообщило о правительственном расследовании ряда принудительных стерилизаций и абортов в деревне Линьи провинции Шаньдун. China's state-run Xinhua news agency recently reported on a government investigation into a string of forced sterilizations and abortions in the village of Linyi, Shandong province.
Отдел офсетной печати и корректуры, пожалуйста. Offset litho and proof desk, please.
открытые слушания дел, судебные процессы социального обеспечения, лучшее освещение в печати и другие добровольные действия. public hearings, welfare lawsuits, enhanced media coverage, and other voluntary activities.
Для просмотра или повторной печати запросов на покупку выполните следующие действия. To view or reprint purchase inquiries, follow these steps:
Они должны расширить другие средства обращения: открытые слушания дел, судебные процессы социального обеспечения, лучшее освещение в печати и другие добровольные действия. They must expand into other avenues of appeal: public hearings, welfare lawsuits, enhanced media coverage, and other voluntary activities.
Чтобы настроить пункты меню мобильного устройства для повторной печати этикеток, выполните следующие действия. To configure mobile device menu items to reprint labels, follow these steps:
Саммит, вероятно, приведет к заключению соглашения и положительному освещению в печати, хотя мусульманские члены парламента из северных регионов могут и осложнить попытки наладить диалог. The summit is likely to generate an agreement and positive media coverage, but northern Muslim members of parliament could complicate efforts to implement the deal.
Для получения обзора существующих запросов на покупку или повторной печати запроса на покупку можно использовать журнал запросов на покупку. To get an overview of existing purchase inquiries or reprint a purchase inquiry, you can use the purchase inquiry journal.
После арестов голубых я выступал в Университете Ганы с докладом об освещении гомосексуалистов в печати. After the gay arrests, I spoke at the University of Ghana about media coverage of homosexuals.
Софи Дитрих, специалист по печати. Sophie Dietrich, the intaglio printer.
Дождитесь, когда откроется область печати Wait for the printer panel to open
Самое время сказать "не для печати". That would've been another good time to say "off the record".
Вы же сказали, не для печати. You just said it was off the record.
Газета устаревает сразу же после печати. So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
Между прочим, та история не для печати. By the way, that whole story's off the record.
После печати листов комплектации установите флажок Подробно. When the picking lists have been printed, select the Complete check box.
В поле Принтер выберите принтер для печати. In the Printer box, select the printer that you want to use.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.