Beispiele für die Verwendung von "печенья с предсказанием" im Russischen

<>
Я не буду есть бумажку из печенья с предсказанием. I won't eat the paper in the fortune cookie.
Это из печенья с предсказанием, и так оно и есть. I got that from a fortune cookie, and it's true.
И вместо печенья с начинкой, овсяного печенья, или печенья с шоколадной начинкой, нам доставалось. And instead of Oreos, Ginger Snaps, or Chips Ahoy, we got.
И поскольку большие пузыри продолжаются многие годы, их прогнозирование означает прогноз на много лет в будущем, что можно сравнить с предсказанием, кто будет руководить правительством через двое выборов. And, because big bubbles last for many years, predicting them means predicting many years in the future, which is a bit like predicting who will be running the government two elections from now.
Например, в процессе изготовления печенья с шоколадной крошкой возможны остатки, такие как крошки либо отдельные недопеченные или перепеченные печенья. For example, while you make the chocolate chip cookies, there might be leftovers, such as crumbs, or some of the cookies may be over or under baked.
Вы знаете, что означает печенье с предсказанием? You know what fortune cookies mean?
Примером формулы может служить формула печенья с шоколадной крошкой. An example of a formula might be a chocolate chip cookie formula.
А-ха, ты говоришь прям как печенье с предсказанием. Uh-huh, you sound like a fortune cookie.
Формула печенья с шоколадной крошкой содержит ингредиенты, которые, весьма вероятно, используются в других формулах. The chocolate chip cookie formula contains ingredients that are most likely used in other formulas.
Это было чувство или печенье с предсказанием, мисс МакИнерни? Was that a feeling or a fortune cookie, Ms. McInerney?
Ну да, это похоже на фразу из китайского печенья с предсказаниями. OK, now, that sounds like something you get on a Chinese fortune cookie, right?
Не передашь печенье с предсказанием? Pass me a fortune cookie?
Она сказала, что глубоко опечалена, и процитировала печенье с предсказанием или еще какую-то мистическую фигню. She said she was deeply saddened and quoted a fortune cookie or some mystical shit.
Ты прямо как Бостонское печенье с предсказанием. You're like a Boston fortune cookie.
Если вам попалось печенье с предсказанием - лучше его не открывать. Next time you got a fortune cookie don't open it.
(Маленькие пузыри, скажем, в цене отдельных акций, появляются все время и не могут рассматриваться в качестве ответа на вопрос.) И поскольку большие пузыри продолжаются многие годы, их прогнозирование означает прогноз на много лет в будущем, что можно сравнить с предсказанием, кто будет руководить правительством через двое выборов. (Little bubbles, in the price of, say, individual stocks, happen all the time, and don’t qualify as an answer to the question.) And, because big bubbles last for many years, predicting them means predicting many years in the future, which is a bit like predicting who will be running the government two elections from now.
Ведь к тому времени, когда они расшифровали астрологическое послание с предсказанием о рождении будущего царя, младенцу было уже восемь месяцев. After all, the baby was already eight months old by the time they decoded the astrological message they believed predicted the birth of a future king.
Возьми немного печенья, пожалуйста. Please have some cookies.
В частности, эта книга будет весьма полезна каждому, кто зарабатывает на жизнь предсказанием будущего. The book is highly relevant to anyone who makes a living predicting the future.
Они купили коробку печенья. They bought a box of cookies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.