Beispiele für die Verwendung von "пиковой" im Russischen
В отношении использования ресурсов конференционного обслуживания Комитет отмечает, что благодаря упорядочению графика заседаний и выравниванию пиковой и минимальной нагрузок, причине неэкономного расходования ресурсов, был достигнут прогресс в оптимизации календарного планирования заседаний.
With regard to the utilization of conference-servicing resources, the Committee notes that progress has been made in calendar management by spreading out meeting days and reducing peaks and valleys that prove wasteful.
Как указано в бюджетном документе, «эти подрядчики выполняют в настоящее время основные функции и востребованы БСООН на постоянной основе независимо от потребностей в стратегических запасах материальных средств для развертывания в периоды пиковой нагрузки».
As indicated in the budget submission, “these contractors currently perform core functions and are required by UNLB on a continuing basis independent of the strategic deployment stocks surge capacity requirements”.
Во многих ситуациях безгражданства в регионе информация ограничена, и в настоящее время УВКБ укрепляет свой региональный и национальный потенциал сбора данных, взаимодействуя с местными университетами и другими организациями, а также развертывания сотрудников по защите в рамках проекта пиковой нагрузки.
For many situations of statelessness in the region, limited knowledge is available and UNHCR is currently strengthening its regional and national research capacity in liaison with local universities and other organizations and through the deployment of SURGE Protection Officers.
Проблемы координации, обусловленные функционированием в часовом поясе, отличном от большинства дневных пунктов взаимодействия в Центральных учреждениях, и ослабление потенциала на случай резкого увеличения рабочей нагрузки (неспособность использовать персонал Отдела закупок в Центральных учреждениях для оказания помощи в периоды пиковой нагрузки и наоборот) оказали бы негативное воздействие на качество предоставляемых услуг.
Coordination challenges from operating in a different time zone from the majority of the daily points of interaction at Headquarters and the loss of surge capacity (that is, an inability to utilize the staff of the Procurement Division at Headquarters to assist during peaks and vice versa) would also have a negative effect on the quality of services being provided.
Вместе с тем с учетом значительного расширения ВСООНЛ и его воздействия на оказание поддержки в Центральных учреждениях Консультативный комитет рекомендует утвердить полномочия на принятие обязательств в размере половины от суммы, соответствующей испрашиваемым 51 должности временного персонала общего назначения, с учетом возможностей вспомогательного счета в плане удовлетворения возрастающих потребностей в периоды пиковой нагрузки.
Nonetheless, bearing in mind the significant expansion of UNIFIL and its impact on backstopping at Headquarters, the Advisory Committee recommended that commitment authority equivalent to half of the amount corresponding to the requested 51 general temporary assistance positions should be approved to meet the surge capacity requirements for the support account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung