Beispiele für die Verwendung von "пиктограмму" im Russischen mit Übersetzung "pictogram"

<>
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой: Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
Такая информация должна быть приведена, как минимум, на наклейке, содержащей указанные ниже пиктограмму и текст предупреждения. As a minimum, this information shall consist of a label containing a pictogram and text warning as indicated below.
Помимо маркировки, предписанной в подразделе 6.5.2.1, мягкие КСГМГ могут иметь пиктограмму, указывающую рекомендуемые методы подъема. In addition to the markings required in 6.5.2.1, flexible IBCs may bear a pictogram indicating recommended lifting methods.
Вместо пиктограмм общего характера предпочтительно использовать конкретные пиктограммы (например, вместо знака общей опасности А, 31 пиктограмму с указанием на " затор "), если таковые существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones (e.g., a pictogram representing “congestion” instead of general danger A, 31) is preferred, when they exist.
Такие указатели должны содержать надпись " остановка автобуса " или эквивалентный текст и/или соответствующую пиктограмму и должны оставаться светящимися до открытия служебной двери (служебных дверей). The sign shall display the words " bus stopping " or equivalent, and/or a suitable pictogram and shall remain illuminated until the service door (s) open.
Как минимум должно использоваться обозначение, состоящее из окружности диаметром не менее 13 мм и содержащее пиктограмму, которая должна контрастно выделяться на фоне этой окружности. As a minimum, a symbol consisting of a circle with a diameter of minimum 13 mm and containing a pictogram, the pictogram shall contrast with the background of the circle.
Вместо пиктограмм общего характера предпочтительно использовать конкретные пиктограммы (например, вместо знака общей опасности А, 32 пиктограмму с указанием на " затор " А, 24), если таковые существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones (e.g., the pictogram A, 24 representing “congestion” instead of general danger A, 32) is preferred, when they exist.
При выборе обозначения, указывающего на возможность приобретения сжатого природного газа (СПГ) или сжиженного нефтяного газа (СНГ) на автозаправочной станции, для облегчения задачи потребителей рекомендуется использовать пиктограмму, приведенную в приложении 6 к настоящей Сводной резолюции. In order to facilitate the task of consumers, it is recommended that, when a pictogram is used to indicate that CNG or LPG can be obtained in a service station, the type of pictogram shown in annex 6 of this Resolution should be used.
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов Signs, panels, pictograms for signing of facilities
Пиктограмма должна быть проставлена на обеих боковинах. The pictogram must be placed on both sidewalls.
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами). Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой: Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
пиктограмма должна быть контрастной по отношению к фону круга; the pictogram shall contrast with the background of the circle;
При помощи пиктограмм и/или текста может передаваться нижеследующая информация. The following information may be conveyed by pictograms and/or text.
В любом случае в недорожных сообщениях не следует использовать пиктограммы. In any case, pictograms should not be used with non-traffic messages
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ". concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют. The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.