Beispiele für die Verwendung von "пинаться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 kick5
Нельзя пинаться, кусаться, царапаться, бодаться. No kicking, biting, scratching, headbutts.
Ты ноешь над этим, как собака, которая любит пинаться. You mope around this place like a dog that likes to get kicked.
Если я правильно помню, Мак, 10 очков за голову, 5 очков - удар по корпусу, обе руки на бите, игра до 30 очков, не пинаться, не кусаться, не подглядывать. Well, if I remember rightly, Mac, it's ten points for the head, five points for the body, both hands on the pole, first to 30, no kicking, no biting, and no peeking.
Ни на Европейский союз, ни на Японию нельзя положиться в том, что они способны на что-либо большее, чем позволить втянуть себя, пинаясь и визжа, в соглашения о либерализации торговли. Neither the European Union nor Japan can be counted upon to do anything more than allow themselves to be dragged kicking and screaming into trade liberalization agreements.
Как я писала на прошлой неделе в Monitor, эта история пиналась и брыкалась в творческой утробе мастера спецэффектов Джона Нолла много лет. И у меня такое ощущение, что у людей из компании Industrial Light & Magic, работавших над спецэффектами этой картины, был позыв типа «Ребята, давайте сделаем это ради Джона». И они действительно вложили в нее весь свой талант. As I mentioned on the Monitor podcast last week, this story has been kicking around in VFX master John Knoll's head for years, and I have this feeling that everyone working on it at Industrial Light & Magic was just like "Guys, let's do this one for John" and really put in a lot of their best work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.