Beispiele für die Verwendung von "писала" im Russischen mit Übersetzung "write"

<>
Я помню, как писала каждую главу. I remember writing every chapter.
Я писала по ней дипломную работу. I wrote my graduate thesis on it.
Через несколько месяцев уже писала песни. And after a few months I was writing songs.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Maть Ханны Бренчер всегда писала ей письма. Hannah Brencher's mother always wrote her letters.
Я тоже в школьные годы писала для стенгазеты. I used to write for my school paper too.
Я знаю, что она писала о вас статью. I know she was writing an article about you.
Я тоже писала общественные, и тоже в стенгазету. I also wrote public verses, and also for a wall newspaper.
Около 2500 тысяч лет назад Сафо Лесбосская писала: Some 2,500 years ago, Sappho of Lesbos wrote:
Мне не нужно что бы Флеш их писала. I don't need Flash to write 'em.
Она писала родителям по крайней мере раз в неделю. She wrote to her parents at least once a week.
Я писала ваше имя стразами, пока они не закончились. I wrote your name in rhinestones until I ran out.
Я писала о нем статью в журнал криминальной психологии. I wrote an article about him in the journal of criminal psychology.
На самом деле он не мой, его писала режиссер. Actually, I didn't write it, the director did.
Для книги, которую я писала, я задала сестре много вопросов. In order to write the book, I asked my sister questions.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней. I've spent the last year researching and writing about this subject.
Откуда бы она не писала, Лекси Персимон - стриптизерша в бегах. Wherever she's writing from, Lexie Persimmon prefers in hiding.
Я писала их три раза в неделю, а иногда и чаще. I wrote always three times a week and sometimes oftener.
Я писала те назначения только потому, что должна была кое-кому. I only wrote those prescriptions because I owed someone a favor.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса. But all this excitement led to the press writing about us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.