Exemples d'utilisation de "пистолета" en russe

<>
Обманщица, нет у тебя пистолета. Liar, you don't have a gun.
Она чемпион мира по стрельбе из пистолета. She's the Olympic pistol champion.
Два пистолета, полуавтоматическая винтовка и три гранаты. Two handguns, A semi-automatic rifle and three grenades.
Глушитель от пистолета, который мы принесли. Homemade silencer attached to the gun we brought in earlier.
И ему стреляют из пистолета прямо в сердце. And is shot through the heart with a pistol.
Я хочу изготовить прозрачный глушитель для пистолета. One day, I'm making a custom handgun with a transparent silencer.
Я всегда хотел стрелять из пистолета. I've always wanted to fire a gun.
Да, и что вы чемпион мира по стрельбе из пистолета. Yes, and with you being an Olympic pistol champion.
Выписка по кредитной карте конгрессмена показывает, что он купил патроны для пистолета. Credit card receipts from the Congressman show he purchased ammo for a handgun.
Так он умер от шокового пистолета? So did the stun gun kill him?
Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния. Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.
И судя по размеру и форме входного отверстия, стреляли из мелкокалиберного пистолета. And judging by the size and shape of the entry wound, they're from a small-caliber handgun.
Она была убита из собственного пистолета. She was shot to death with her own gun.
Они вынуждены выломать дверь, их там примерно дюжина и три пистолета в нашем распоряжении. They'll have to converge through the door, roughly a dozen of them, and three pistols at our disposal.
Вы купили патроны для пистолета в прошлом месяце, и отправили их на абонентский ящик в Вирджинию. You purchased ammunition for a handgun last month, and you had it shipped to a mailbox in Virginia.
Одного пистолета в доме достаточно, благодарю. One gun in the house is enough, thank you.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета. But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Как бы то ни было, основываясь на площади контакта сгоревшего пороха и входной раны, я бы рискнул предположить, что жертва была в упор застрелена из пистолета 38 калибра. However, based on the size of the contact muzzle burn and at the entry wound, I would hazard a preliminary guess that the victim was shot with a 38 caliber handgun at point-blank range.
Ты же знаешь, как стрелять из пистолета? You know how to fire a gun, right?
Я помню, как он играл с официантами в ресторане, Дамир стрелял в них из своего водяного пистолета, а они убегали и играли с ним. I remember how he was playing with waiters in a restaurant, Damir was shooting at them from his water pistol and they ran away and played with him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !