Beispiele für die Verwendung von "письменный перевод" im Russischen
В этой связи пяти региональным экономическим комиссиям было предложено обеспечить письменный перевод докладов «круглых столов» на соответствующие языки и представить эти доклады на совещаниях региональных подготовительных комитетов в качестве официальных документов Организации Объединенных Наций.
To this end, the five regional economic commissions have been asked to translate the round table reports into the relevant languages and to submit the reports to the regional preparatory committee meetings as official United Nations documents.
Отдел конференционного обслуживания, который отвечает за письменный перевод и публикацию национальных докладов об осуществлении в качестве официальных документов Организации Объединенных Наций, также сталкивался с трудностями в процессе обработки докладов, даже в тех случаях, когда они представлялись практически с соблюдением внутренних сроков представления.
Conference Services Division, which is responsible for translating and reproducing the national implementation reports as official United Nations documents, also encountered difficulties in processing the reports, even when they were submitted close to the internal submission deadline.
Председателю WP.1 будет предложено разрешить провести краткое обсуждение этого промежуточного доклада на сорок девятой сессии, а делегатам будет предложено представить свои замечания по этому документу в секретариат к 15 августа 2006 года, с тем чтобы можно было обеспечить их письменный перевод на различные языки ко времени проведения пятидесятой сессии WP.1 (7-10 ноября 2006 года).
The Chairman of WP.1 would be requested to allow the interim report to be briefly considered at the 49th session and delegates would be requested to transmit their comments on the document to the secretariat by 15 August 2006 so they could be translated in time for the 50th session of WP.1 (7-10 November 2006).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung