Beispiele für die Verwendung von "письмо" im Russischen mit Übersetzung "mail"
Возможно, письмо было отсортировано фильтрами почтового сервиса.
It's possible that the email we tried to send you was caught by a spam or bulk mail filter in your email system.
Я жду твое письмо на мой электронный адрес выше.
i am waiting for your mail to my email address above.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Sending mail to Japanese design magazines and things like that.
Когда ты получишь это письмо, я буду уже на Сириусе.
By the time you receive this mail, I will already be at Sirius.
И здесь каждое электронное письмо, которое Уолш написал за последний год.
And This is every e-Mail Walsh has written in the last year.
Я послал тебе письмо, потому что хотел, чтобы ты привел мою дочь.
I sent you that mail because I wanted you to bring my daughter here.
После этого, убедительно просим Вас стереть данное письмо, и не распространять его содержание.
Please then delete the e-mail and do not disclose its contents to any person.
Мы верим, но не можем гарантировать, что электронное письмо и вложенные файлы не содержат вирусов.
We believe, but do not warrant, that e-mail and any attachments are virus free.
Недавно я получил письмо от журналиста, в котором он спрашивал: "Почему все профессора ненавидят википедию?"
The last time I got an e-mail from a journalist saying, "Why do academics hate Wikipedia?"
Если workflow-процесс настроен на уведомление поставщика, ему отправляется электронное письмо о том, что запрос категории утвержден.
If workflow is configured to notify the vendor, the vendor is sent an e-mail message that the category request is approved.
Если workflow-процесс настроен на уведомление поставщика, ему отправляется электронное письмо о том, что запрос категории отклонен.
If workflow is configured to notify the vendor, the vendor is sent an e-mail message that the category request is rejected.
Если вы не являетесь клиентом Office 365, но пытаетесь отправить ему письмо, то этот раздел для вас.
If you are not an Office 365 customer, but are trying to send mail to someone in who is, you are in the right place.
И не так, что можно отправить им сообщение или электронное письмо, поэтому я буквально была предоставлена самой себе.
And it's not like you could send them a text or shoot them an e-mail, so I was literally left to my own devices.
Из быстрого меню я могу отправить мгновенное сообщение, начать разговор по аудио- или видеосвязи или послать электронное письмо.
With the Quick menu, I can start an instant message, audio or video conversation, or send an e-mail.
Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении.
But in June, I got a mail in my inbox from Demographic Health Surveys, and it showed good news from Kenya.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung