Beispiele für die Verwendung von "письму" im Russischen

<>
Указанный документ прилагается к настоящему письму. The document is annexed to the present letter.
Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму. And so it became a tutoring center - publishing center, is what we called it - and a writing center.
Он приложил чек к этому письму. He enclosed a fat money order with this letter.
Одна из трудностей заключалась в том, что у моих друзей, работающих в городских школах, были проблемы с успеваемостью учеников, особенно по письму и чтению. And one of them was that so many of my friends that were teaching in city schools were having trouble with their students keeping up at grade level, in their reading and writing in particular.
Свои предложения мы прилагаем к настоящему письму. Our proposals are attached to the present letter.
Так мы и сидели. А в 2:30 поставили рекламный щит на тротуаре, на котором было просто написано " Бесплатное репетиторство по английскому и письму. Просто загляните к нам, все бесплатно". And we sat. And at 2:30 p.m. we put a sandwich board out on the front sidewalk and it just said, "Free Tutoring for Your English-Related and Writing-Related Needs - Just Come In, It's All Free."
Каталог коллекции находится в приложении к этому письму. A collection catalogue accompanies this letter.
Ликвидация неграмотности представляет собой начало процесса непрерывного образования, в рамках которого с учетом мультикультурного и многоязыкового характера общества проводится обучение населения чтению, письму и основам арифметики в целях подготовки работников, навыки и уровень образования которых соответствует требованиям рынка труда. Literacy training is the start of a continuing education process which, on the basis of an intercultural and linguistic approach, provides access to the learning of reading and writing skills and basic arithmetic, in order to assist participants gain the abilities and skills required by the labour market.
Лейси отправляла письму мужику по имени Мэтт Судак. Lacy was sending letters to a man named Matt Sudak.
В июне 2006 года было организовано два семинара для общего изучения методологических предложений обучения чтению и письму на языках коренных народов, в которых предусматривается применение дидактических процедур ликвидации неграмотности на начальном этапе, начиная с учебников для детей, по которым можно приобрести навыки чтения. In June 2006, two workshops were held in order to share proposals on methodology for teaching reading and writing in indigenous languages; these proposals include procedures for primary literacy instruction using children's textbooks that foster the acquisition of reading skills.
Резюме, отражающее эти рекомендации, прилагается к настоящему письму. A summary reflecting those recommendations is attached to the present letter.
В поле Значение введите стоимость по гарантийному письму. In the Value field, enter the letter of guarantee value.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
Имена и фамилии погибших приводятся в приложении к настоящему письму. The names of the martyrs are annexed to the present letter.
Исправленное резюме, отражающее эти изменения, прилагается к письму Председателя Пиллэй. An amended summary incorporating those changes is attached to President Pillay's letter.
После ликвидации выполнение каких-либо дальнейших транзакций по гарантийному письму невозможно. Once liquidated, you cannot perform any further transactions on the letter of guarantee.
После отмены выполнение каких-либо дальнейших транзакций по гарантийному письму невозможно. Once it is canceled, you cannot perform any further transactions on the letter of guarantee.
Посол Эйде представил мне свой доклад, который прилагается к настоящему письму. Ambassador Eide has presented his report to me, which is attached to the present letter.
Затем банк переводит необходимую сумму на счет бенефициара согласно гарантийному письму. The bank then pays the amount due to the account of the beneficiary, as agreed in the letter of guarantee.
Щелкните Уменьшить значение, чтобы открыть диалоговое окно Уменьшить стоимость по гарантийному письму. Click Decrease value to open the Decrease the value of letter of guarantee drop dialog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.