Ejemplos del uso de "питейное заведение" en ruso
Стесненные материальные обстоятельства вынуждают их подрабатывать в ресторанах, питейных заведениях и гостиницах в качестве обслуживающего персонала, что зачастую подвергает их риску стать объектом сексуальной эксплуатации со стороны клиентов-мужчин.
Financial pressure also forces them to earn extra income by working in restaurants, pubs and hotels as service providers, which often put them at risk of being sexually exploited by male clients.
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
Tufts University is a very famous school in Boston.
В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!
In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
Мои отец и старший брат учились в Оксфорде и описывали его как лучшее в мире учебное заведение, современный аналог античного симпозиума, закладывающий две основы цивилизации - свободомыслие и терпимость.
Both my father and my elder brother had been at what I imagined was the world's greatest seat of learning, a modern-day wine-blushed Greek symposium encouraging the dual pillars of civilisation, free thinking and tolerance.
В классической традиции американо-российской дипломатии Барак пригласил Дмитрия на пару гамбургеров в весьма демократическое заведение, где они побеседовали об экспорте куриного мяса и о своём опыте общения в Twitter’e (который Обама называет «Twitters»).
In the classic tradition of U.S.-Russia diplomacy, Barack invited Dmitry out for some conspicuously blue-collar burgers on Thursday, where they talked about chicken exports and their experiences updating Twitter accounts (which Obama described as “Twitters“).
Если организация или учебное заведение предоставляет учетные записи и управляет ими с помощью AAD, вы можете использовать свою рабочую или учебную учетную запись для входа в продукты корпорации Microsoft, в которых применяется AAD.
If your employer or school uses AAD to issue and manage the account it provides you, you can use your work or school account to sign into Microsoft products that use AAD.
Чтобы добавить новое учебное заведение, наведите курсор на раздел «Образование» и выберите + Добавить.
To add a new school, click Add.
Чтобы удалить запись об учебном заведении, нажмите на ссылку Удалить это учебное заведение в нижней части раздела.
To delete an education entry, click Delete at the bottom of the page.
К ним относятся ваше место жительства, учебное заведение или домашний адрес.
This includes things like the town you live in, where you go to school, or your home address.
Обратите внимание, что если вы используете рабочий или учебные электронный адрес для создания личной учетной записи Майкрософт, а ваш работодатель или учебное заведение, выдавшее этот адрес, начинает управлять ей с помощью службы Azure Active Directory (AAD), вам потребуется обновить адрес, связанный с личной учетной записью Майкрософт, чтобы получать доступ к продуктам Майкрософт, которые не используют AAD (например, Xbox LIVE).
Note that if you use a work or school email address to create a personal Microsoft account, and your employer or school that issued that address begins managing that account with Azure Active Directory (AAD), you will need to update the email address associated with your personal Microsoft account in order to continue accessing Microsoft products that do not use AAD (such as Xbox Live).
Если ваш работодатель или учебное заведение использует службу Azure Active Directory (AAD) для управления учетной записью, предоставляемой вам, вы можете с помощью рабочей или учебной учетной записи входить в продукты Майкрософт, которые используют AAD (например, Office 365 или Skype для бизнеса).
If your employer or school uses Azure Active Directory (AAD) to issue and manage the account it provides you, you can use your work or school account to sign into Microsoft products that use AAD (such as Office 365 or Skype for Business).
К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано-иракской войны 80-х годов прошлого столетия, но его работникам до сих пор исправно платят зарплату, хотя на работу в это заведение теперь являются лишь крысы да голуби.
For example, the Sulaymaniyah Sugar Mill was bombed during the Iran-Iraq war in the 1980's, but its employees have been paid ever since, though only rats and pigeons now report for work there.
Тогда заведение называлось "Узбекистан" и не выделялось ничем, кроме обязательной кулинарной демонстрации предполагаемого нерушимого единства пятнадцати братских республик Советского Союза.
Back then, it was called "Uzbekistan" and was nothing more than an obligatory culinary demonstration of the supposedly unbreakable union of the USSR's fifteen fraternal republics.
В свой первый свободный вечер я был приглашен в заведение под названием "Шинок."
On my first free evening, I was invited to a place called "Shinok."
Он хотел сходить в новое заведение с гамбургерами, но туда была очередь, и мы по дороге домой остановились у фургона.
He wanted to try the new burger place, but the line was too long, so we just stopped at a food truck on the way home.
Хотя наш маленький остров и не задумывался как исправительное заведение, но мне хочется верить, что мы вносим свой скромный вклад в дело сдерживания уголовного рецидивизма.
While it's true that our little island was never intended as a rehabilitation facility, I'd like to think we're doing our small part to push back the tide of criminal recidivism.
Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно?
I bought the joint at a foreclosure auction Last march, all right?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad