Beispiele für die Verwendung von "пишу" im Russischen

<>
Я пишу доклад о пещерах. I'm doing a term paper on the drawings.
Я пишу социологический отчет об извращенцах. Doing a sociological study on perversion.
Хочет предупредить, что я пишу сплетни. She wants to warn you that I'm a gossip columnist.
Дорогой племянник, пишу тебе с просьбой. Dear nephew, I need to ask you a favor.
Я не пишу пресс-релизы под диктовку. I don't transcribe press releases.
Пишу заявление на выделение средств для проекта. Application for research funding.
Сейчас я пишу о нем дипломную работу. I'm doing my senior thesis on it right now.
Я пишу про спартакиаду в школьную газету. I'm covering sports day for the school's newspaper.
Я люблю погружаться в тему, о которой пишу. And I like to immerse myself in my topics.
Я еду домой и пишу на вас заяву. I'm going home and filing charges.
Я пишу подробно и аккуратно, в отличие от некоторых. And it's neat and tidy - unlike some.
Если я пишу грамматически правильно, это значит, что я фрик? If I actually capitalize words and use punctuation, am I some kind of freak?
Теперь я пишу музыку и знаю, в чём её сила. So now I'm doing music so I know what the power of music is.
А сейчас я вам покажу отрывки из книги, которую я пишу. And what I now present to you is an excerpt from a book in progress.
Сейчас я пишу кандидатскую и это означает, что передо мной стоит вопрос: I am a Ph.D. student and that means I have a question:
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс". I'm the weekly tech critic for the New York Times.
Она проработала в смете всего 10 минут и уже сломала пишу за 40 баксов. She's barely on shift for ten minutes before she breaks a $40 saw blade.
Кроме того, что я пишу от имени Холланда, я веду переговоры и аукционы с 40 различных ников. In addition to posing as Three-Time Holland, I'm balancing chats and auctions under 40 separate nyms.
Большинство из них с ежемесячной страницы, которую я пишу, и из журнала об архитектуре и дизайне под названием Metropolis. These are, most of these are from a monthly page I do in and architecture and design magazine called Metropolis.
Когда я замечаю что-то положительное или обнадеживающее (улучшающиеся показатели в здравоохранении, экономический рост), я так и пишу, что эти явления - положительные или обнадеживающие. When I see something (improved health indicators, economic growth) that seems promising, I say that it’s promising.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.