Beispiele für die Verwendung von "плакать громко" im Russischen

<>
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Младенец прекратил плакать. The baby stopped crying.
Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня. I spoke loudly so that everyone could hear me.
Сейчас мне хочется плакать. I feel like crying now.
Он говорил очень громко. He spoke very loudly.
Когда она сказала «я скучала по тебе», она начала плакать. When she said "I missed you" she began to cry.
Он громко храпел во сне. While sleeping, he snored loudly.
Девочка лишь продолжала плакать. The little girl just kept crying.
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Младенец перестал плакать. The baby ceased crying.
Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься. Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать. The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать. Don't tell him that, or he'll start crying.
Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже. John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
Не нужно говорить так громко. You don't have to talk so loud.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
"Братья-мусульмане" заявили, что как противники, так и сторонники проекта конституции высказались громко и ясно. The Muslim Brothers stated that both those against and those in favour of the constitutional draft had expressed themselves loud and clear.
Я не знаю, плакать мне или смеяться. I don't know whether to cry or to laugh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.