Beispiele für die Verwendung von "план тестирования системы" im Russischen

<>
Здесь вы найдете подробный план тестирования, который мы разработали для вас. We've built a robust testing plan for you to follow here.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты. His state recently put tracking devices on 500 cars to test out a pay-by-mile system.
Несмотря на то что существуют способы обхода проверки права или переопределения проверки права, защитить программу предоставления льгот можно, обнаружив и устранив ошибки, вызвавшие неточности в результатах тестирования системы определения прав. Although there are ways to bypass eligibility or to provide eligibility overrides, you can protect the integrity of your benefit program by detecting and correcting the errors that caused inaccurate eligibility test results.
Он прыгнул с высоты 30 километров, если быть точным - 31 000 метров. Он сделал это для тестирования системы проверки высоты для военных пилотов в серии новых самолётов, которые поднимались до высоты в 24 километра. He did a jump from 100,000 feet, 102,000 to be precise, and he did it to test high altitude systems for military pilots in the new range of aircraft that were going up to 80,000 feet or so.
Рабочая группа выражает свою полную поддержку выводам и рекомендациям второго консультативного совещания персонала пунктов связи, особенно вывод о необходимости постоянного тестирования Системы УПА ЕЭК ООН для поддержания ее функциональности и повышения эффективности. The Working Group fully supports the conclusions and recommendations of the second consultation of the points of contact, especially the conclusion that the UNECE IAN System should be regularly tested in order to maintain its operability and increase its effectiveness.
После завершения этого этапа начнется этап тестирования, тогда как внедрение части системы ПРОФИ, охватывающей мероприятия, финансируемые из Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, намечено на вторую половину 2005 года. Once this is completed, a testing phase will follow, with the launch of the portion of the ProFi system dealing with activities funded from the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund anticipated in the second half of 2005.
Аргументы в пользу дальнейшего тестирования созданной Чисти альтернативной системы обеспечения работы пузырькового СРАР (не говоря уже о её использовании там, где альтернативные варианты лечения не доступны) совершенно очевидны. The case for further testing of Chisti’s alternative bubble CPAP delivery system – not to mention its implementation in places where alternative treatments are not available – is clear.
В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами. Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes for mechanical trading system (MTS) with different inputs.
Например, в строительстве подрядчики создают партнерские соглашения с лабораториями в целях тестирования материалов, которые лучше отражают тепло и в то же время поглощают энергию и снабжают ею системы охлаждения, а коммунальные предприятия используют новые программные инструменты для развертывания "умных" счетчиков в домах и офисах. In construction, for example, contractors are forming partnerships with labs to test materials that better reflect heat while absorbing energy to power cooling systems, and utility companies are leveraging new software tools to deploy smart meters in homes and offices.
Кроме того, бывшие израильские генералы активно участвовали в исследовании Центра Новой американской безопасности, который разработал детальный план системы безопасности для израильско-палестинского соглашения. Senior former Israeli security officials also participated actively in a study undertaken by the Center for a New American Security that produced a detailed security plan for an Israeli-Palestinian agreement.
Министерство здравоохранения Либерии в марте этого года, в сотрудничестве с агентствами ООН, Агентством США по международному развитию, местными и международными неправительственными организациями и частными компаниями, разработало Обширный масштабный план по развитию системы здравоохранения страны. In March, Liberia’s health ministry, in collaboration with United Nations agencies, USAID, local and international NGOs, and private companies, created a comprehensive scale-up plan for the country’s community-health program.
Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования. The new summit is unlikely to produce either a coordinated stimulus package or a detailed blueprint for a foolproof system of financial regulation.
Примечание 3: Предыдущее предложение было следующим: " На основе обсуждений в ходе специального заседания ВКУОБ мы также приняли План действий по созданию системы раннего предупреждения о цунами в Индийском океане под руководством ООН. Note 3: The previous proposal was “Based upon discussions in the Special Session at the WCDR, we also adopted a UN-led Plan of Action for Establishing a Tsunami Early Warning System in the Indian Ocean.
План Буша по преобразованию системы социального обеспечения США, или, по крайней мере, то, что о нем известно, является крайней формой «революции собственности». Bush’s plan to reform Social Security in the US – at least what is known of it – represents the ownership revolution’s cutting edge.
Затем какой-то толчок, и система резко меняется, теряет свою устойчивость, мягкие кораллы выходят на первый план, и мы получаем нежелательные системы, которые не могут поддерживать экономическое и социальное развитие. A trigger and the system tips over, loses its resilience, soft corals take over, and we get undesired systems that cannot support economic and social development.
В июле 2015 года мировые лидеры встретятся в Аддис-Абебе (Эфиопия), чтобы составить план реформ глобальной финансовой системы. In July 2015, world leaders will meet in Addis Ababa, Ethiopia, to chart reforms of the global financial system.
У Израиля есть стратегический план устойчивого развития, включающий системы рециркуляции воды и сточных вод, а также использование опреснительных установок. Israel had a strategic plan for sustainable development, including systems for recycling water and sewage effluents, and desalination plants.
Хотя этот план поддержал бы стоимость финансовой системы в целом, он все еще позволил бы рыночным силам определять относительные цены акций частных банков. Although this plan would prop up the value of the financial system as a whole, it would still allow market forces to determine relative share prices of individual banks.
В своих попытках осуществить план по спасению американской финансовой системы, представители администрации Буша заговорили о приведении «великой депрессии» 1930-ых годов. In their efforts to pass a bailout plan for America’s financial system, Bush administration officials invoked the specter of the Great Depression of the 1930’s.
НЬЮ-ЙОРК - В своих попытках осуществить план по спасению американской финансовой системы, представители администрации Буша заговорили о приведении "великой депрессии" 1930-ых годов. NEW YORK- In their efforts to pass a bailout plan for America's financial system, Bush administration officials invoked the specter of the Great Depression of the 1930's.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.