Beispiele für die Verwendung von "плана управления" im Russischen
Что касается оценки, то будет организовано изучение извлеченных уроков и проведены исследования для повышения эффективности и действенности гуманитарной помощи посредством разработки согласованного плана управления.
In the area of evaluations, lessons learned and studies will be undertaken to improve the efficiency and effectiveness of humanitarian assistance through the formulation of an agreed management action plan.
Правительство примирения и национального единства положило в основу своего плана управления страной меры борьбы с нищетой и крайней нищетой в соответствии с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия и в Основополагающей хартии прав человека.
The Government of Reconciliation and National Unity has made combating poverty and extreme poverty the basic pillar of its platform, in accordance with the millennium development goals and with the International Bill of Human Rights.
географическая информация должна стать неотъемлемой частью основного плана управления земельными ресурсами, либо же следует подготовить стратегию для национальной инфраструктуры пространственных данных в качестве отдельного вида деятельности, осуществляемой в тесной координации с основным планом управления земельными ресурсами;
Geographic information should become an integral part of the land administration master plan, or that a strategy for a national spatial data infrastructure should be prepared as a separate activity closely coordinated with the land administration master plan.
Комментируя в начале своего вступления главное содержание деятельности Комиссии — подготовку основных положений, касающихся управления людскими ресурсами, завершенную за два года созданной для этой цели рабочей группой, Председатель Комиссии отмечает, что в этих положениях определены составные элементы современного комплексного плана управления людскими ресурсами, связи между ними и принципы, которыми необходимо руководствоваться в процессе их практического осуществления.
Referring to the centrepiece of the report, the integrated Framework for Human Resources Management, which was the result of two years of work by the Working Group established in that regard, he said that the Framework identified the elements of a modern and integrated plan for the management of human resources, described the linkages between the different elements and stated the principles which should govern their implementation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung