Beispiele für die Verwendung von "планировании проектов" im Russischen
В следующих разделах представлена информация о планировании проектов.
The following topics provide information about project planning.
Г-н Нобль сказал, что пока изменение климата мало влияет на процессы принятия Банком решений в области развития, но оно начинает играть более важную роль в планировании проектов, причем изменчивость климата уже становится серьезным тормозом для развития.
Mr. Noble said that although climate change is a minor factor in the Bank's development decision-making processes, it is becoming more relevant to project planning, and climate variability is already a major impediment to development.
Например, Региональное бюро для Восточного Средиземноморья оказывает поддержку странам в выборе и монтаже телемедицинской инфраструктуры, в проведении оценки потребностей и планировании проектов, развитии людских ресурсов и профессиональной подготовке персонала, организации консультаций и предоставлении консультативных услуг, разработке порталов электронного здравоохранения, в налаживании связи и в организации сотрудничества на региональном и международном уровнях.
For example, the Regional Office for the Eastern Mediterranean provides support to countries in selecting and installing telemedicine infrastructure, conducting assessment of needs and project planning, developing human resources and training personnel, consulting and providing advisory services, developing e-health portals, and networking and collaborating at the regional and international levels.
Формы компонентов бизнес-процесса планирования проектов
Project planning business process component forms
В следующей таблице перечислены формы, поддерживающие компонент бизнес-процесса планирования проектов.
The following table lists the forms that support the project planning business process component.
Первый этап будет включать краткосрочные инициативы и предусматривать стратегическое планирование, планирование проектов, функциональные потребности и подготовку связанных с ним запросов о выдвижении предложений.
Phase one would encompass short-term initiatives and would consist of strategic planning, project planning, functional requirements and the development of requests for proposals (RFPs) related thereto.
Следует напомнить, что этап 1, охватывающий краткосрочные инициативы, должен был включать стратегическое планирование, планирование проектов, определение функциональных потребностей и подготовку просьб о представлении предложений.
It is to be recalled that phase 1, consisting of short-term initiatives, was to consist of strategic planning, project planning, functional requirements and the development of a request for proposal.
Уже на этапе первоначальной оценки и собственно планирования проектов в дополнение к всестороннему пониманию соответствующих положений Конвенции потребуются квалифицированные специалисты в области гидрографии и географии.
The initial assessment and the project planning itself will require qualifications in hydrography and geosciences in addition to a full understanding of the relevant provisions of the Convention.
Большинство координаторов региональных программ сообщают о том, что, хотя СЦУР/региональные служебные центры оказывали и могут и впредь оказывать эффективные технические консультативные услуги, в особенности на этапе планирования проектов, они редко обращаются к ним.
Most regional programme coordinators state that although SURFs/regional service centres have provided and can continue to provide good technical advice, especially at the project planning stage, they rarely call upon them.
В рамках этой программы, учрежденной в 1980 году, Малайзия оказывала другим развивающимся странам услуги в области профессиональной подготовки и консультативную помощь в отношении планирования проектов и управления ими, информационно-коммуникационной технологии, государственного управления, ликвидации нищеты и дипломатии.
Established in 1980, it has provided training and consultative services to other developing countries in project planning and management, information and communications technology, public administration, poverty eradication and diplomacy.
Чили, Филиппины, Южная Африка, Южная Корея и Тайвань разрабатывают схемы, которые расширяют роль частных игроков в планировании проектов.
Chile, the Philippines, South Africa, South Korea, and Taiwan are all developing frameworks that expand the role of private players in planning projects.
ЮНДКП следует придерживаться более осторожного подхода при планировании своих проектов, обеспечивая, чтобы проекты имели реалистичные сроки начала и продолжительности их осуществления, разумное планирование закупок, финансовые средства и механизмы осуществления.
UNDCP should adopt a more prudent approach in the planning of its projects, ensuring that projects have realistic start dates and duration and sound procurement planning, financial resources and execution arrangements.
При планировании таких проектов следует учитывать тенденции роста численности персонала и возможность сдачи в поднаем избыточных, по состоянию на текущий момент, помещений.
Growth patterns in staffing should be taken into account and the possibility of subletting space that is in excess of current needs should be explored when planning such projects.
Дополнительные сведения о планировании на основе проектов в более ранних версиях Microsoft Dynamics AX 2012 см. в следующих разделах.
For information about project-based scheduling in earlier versions of Microsoft Dynamics AX 2012, see the following topics:
На основе такого исследования принимаются решения о дальнейших мерах и/или планировании дальнейших проектов сбора данных и картирования.
Decisions for further action and/or planning for further data acquisition and mapping projects will be based on such a study.
ЮНОПС оказывает Координационному полицейскому управлению содействие в стратегическом планировании, разработке проектов, консультировании по вопросам управления, руководства строительством, консультировании по инженерно-техническим вопросам и вопросам проектирования, управлении средствами и распределении ресурсов.
UNOPS is assisting the Police Coordination Office with strategic planning, project development and management advice, construction management, technical engineering and design advice, international procurement, fund management and cash disbursement services.
Результаты оперативных гендерных оценок, проведенных в 17 африканских и 4 азиатских городах, были использованы при разработке, планировании и организации проектов в целях обеспечения эффективного вклада женщин в качестве инициаторов и активных проводников перемен в их соответствующих общинах.
The findings from rapid gender assessments carried out in 17 cities in Africa and 4 cities in Asia have been integrated into project design, planning and management to ensure the effective contribution of women as change agents within their respective communities.
обеспечение того, чтобы при планировании морских научных проектов учитывались специфические условия и потребности местных общин и национальные приоритеты, а также стратегии, разработанные в рамках регионального межправительственного сотрудничества и в глобальном контексте;
Ensure that planning of marine science projects is based upon the specific circumstances and needs of the local communities and national priorities and takes account of the strategies developed by regional intergovernmental cooperation and the global context;
Гендерная подготовка и большой опыт в планировании и осуществлении проектов в значительной мере способствовали повышению информированности сотрудников в области гендерной проблематики.
Gender training and increased expertise in project planning and implementation further contributed to sensitising staff in the field to gender issues.
С введением практики планирования развития женщины в Бутане играют определенную роль в вопросах планирования развития, и директивные указания в отношении десятого плана, в соответствии с политикой децентрализации, направленной на привлечение населения ко всем уровням деятельности по планированию развития, обеспечивают участие женщин в планировании и осуществлении проектов развития общин.
With the advent of development planning, women in Bhutan play a part in development planning, and the Tenth Plan Guidelines in line with the decentralisation policy to include grassroots in all levels of planning development activities ensures women are involved in planning and implementing community development projects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung