Beispiele für die Verwendung von "планке" im Russischen
Таким образом, мы создаем что-то под названием "Экологические стандарты эксплуатации", что подталкивает города к более высокой планке.
So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar.
Тогда процентные ставки можно было бы свести к нижней планке, способствуя восстановлению на периферии и облегчая стабилизацию государственных финансов.
Interest rates would then converge to a low level, fostering recovery in the periphery and making it easier to stabilize public finances.
Бут, он пытался преподавать квантовую механику без элементарного понимания постоянной Планка.
Booth, he was trying to teach quantum mechanics without even a rudimentary understanding of Planck's Constant.
Вот почему мы хотим установить новую, высокую планку для нашей работы в будущем Судане, и пусть высокий уровень координации наших действий послужит примером для других постконфликтных районов.
This is why we want to set a new and higher standard for our work in a future Sudan — a standard of coordination that can serve as a reference in other post-conflict areas.
С этой точки зрения, хотя Вселенная на макроскопическом уровне представляется непрерывной, если бы мы могли взглянуть на так называемую шкалу Планка (расстояния, равные примерно 10–35 метрам), мы бы увидели, что Вселенная состоит из элементарных единиц или «атомов» пространства и времени.
In this view, although the universe appears continuous at the macroscopic level, if we could peer down to the so-called Planck scale (distances of about 10–35 meters) we’d discover that the universe is made up of elementary units or “atoms” of space-time.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
This image comes from a camera developed by German researchers at the Max Planck Institute.
Но насколько оправданы данные нападки, в особенности нападки на Межправительственную группу экспертов по проблеме изменения климата (МГИК), орган ООН, установивший высокую планку качества анализа глобального изменения климата?
But how justified are these attacks, particularly the attacks on the Intergovernmental Panel on Climate Change, the United Nations body that has set the gold standard for analyzing global climate change?
Теперь легко контролируйте планку и почувствуйте вертикальную тягу.
Now ease out on the control bar and feel the lift.
1989-2000 годы Кооптированный член совета директоров Института Макса Планка по человеческому развитию, Берлин.
1989-2000 Co-opted member, board of directors of the Max Planck Institute for Human Development, Berlin
Хотя в резюме содержится призыв к укреплению Совета управляющих МАГАТЭ и усилению его роли в регистрации случаев злоупотребления гарантиями, оно сильно не дотягивает до той планки, которую установил Совет в серии докладов и резолюций, принятых им в истекшем году.
While the Summary calls for strengthening the IAEA Board of Governors and its role in chronicling abuse of safeguards, it falls very far below the standard set by the Board in its repeated reports and resolutions over the past year.
гетеродинный прибор для спектрометра, работающего в дальней инфракрасной области спектра (HIFI) для обсерваторий Гершеля и Планка.
A heterodyne instrument for the far infrared (HIFI) spectrometer for the Herschel and Planck Surveyor.
Однако некоторые инвесторы могут подумать, что аналитики слишком опустили планку.
However, some investors may think that analysts have lowered the bar too much.
Кооптированный член (1989-2000 годы) совета директоров Института Макса Планка по человеческому развитию и воспитанию, Берлин.
Co-opted member (1989-2000) of the board of directors of the Max Planck Institute for Human Development and Education, Berlin.
"Лига 50%" ставит высокую планку - возможно, слишком высокую для большинства людей.
The 50% League sets the bar high - perhaps too high for most people.
Ведь даже Рембрандт Шольц, исследователь возраста из Института Макса Планка в Ростоке, слышал о долгожителях в Средней Азии.
But Rembrandt Scholz, researcher on ageing at the Max Planck Institute in Rostock, has also heard of people living to impressive ages in Central Asia.
Ожидания слабого NFP в пятницу просто опустит планку для восстановления USD.
Expectations of a weak NFP on Friday simply lower the bar for a USD recovery then.
Он сослался на исследование, проведенное Институтом Макса Планка на тему " Участие меньшинств в процессе принятия решений ", как на ориентир в этом отношении.
He referred to the study by the Max Planck Institute on “The Participation of Minorities in Decision Making” as a guide in this regard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung