Beispiele für die Verwendung von "плановое" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle194 planned132 scheduled49 andere Übersetzungen13
Плановое нормативное рабочее время в неделю. The calculated expected standard time for the week.
Решение 2. Проверьте плановое отключение службы Solution2: Check for service outages
На прошлой неделе я прошёл плановое обследование. And last week I had my 18-month scans.
Это может означать, что проводится плановое обслуживание службы Xbox Live. This may indicate that the Xbox Live service is down.
Плановое отключение — сетевое подключение присутствует, но вход в службу невозможен. A service outage means that although you have an online connection, the service that provides sign-in is unavailable.
Это означает, что плановое значение в гибком бюджете не введено вручную. This means that the plan value in the flexible budget is not entered manually.
В следующей таблице представлено плановое рабочее время/нормативное рабочее время за неделю. The following table shows the expected working hours/standard time for the week.
А у меня доставка трех коробок с материалами для родов, одно плановое и два последних посещения. Three advance delivery packs, one booking-in and two final home visits.
Это означает, что плановое значение для данной категории затрат рассчитывается на основе плановых значений другой категории затрат. This means that the plan value for this cost category is calculated from the plan values of the other cost category.
Это означает, что плановое значение для этой строки затрат рассчитывается на основе плановых значений другой строки затрат. This means that the plan value for this cost line is calculated from the plan values of the other cost line.
В приведенной ниже таблице указано плановое время прихода и ухода для работника, фактическое время прихода и ухода и расчет сверхурочного времени. The following table displays the expected clock-in and clock-out for a worker, the actual clock-in and clock-out, and the calculation of overtime.
Если имеет место плановое отключение, не влияющее на службу Xbox Live, то проблема может быть связана с издателем, который предоставляет службу входа для этой игры. If there's an outage that isn't affecting the Xbox Live service, it may be related to the game publisher that operates the sign-in service for your game.
В апреле 1997 года государственный секретарь (по многообразию культур и положению женщин) в сотрудничестве с генеральным солиситором и министром юстиции созвал национальное плановое совещание по преступлениям, совершаемым на почве ненависти, и дискриминационным действиям. In April 1997, the Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), in cooperation with the Solicitor General and the Minister of Justice, convened a national planning meeting on hate crime and bias activity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.