Beispiele für die Verwendung von "пластиковыми" im Russischen
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
I'm held together with patches of plastic and steel plates.
И этой ночью, мы сожжем все наши куклы Барби из солидарности к нереалистичным ожиданиям о женской фигуре а потом будем танцевать, опьяненные пластиковыми парами.
And tonight, we shall burn all our Barbie dolls in united unrealistic body expectation solidarity, then dance, intoxicated by the plastic fumes.
Если я сделаю вам подарок и, зайдя к вам в гости, обнаружу его в мусорном ведре вперемешку с пластиковыми контейнерами и костями животных, то это будет говорить о том, что вы плохой друг.
If I gave you a gift and then went to your home and found that gift in the garbage with the styrofoam plastic containers and the animal bones, well, that would make you a bad friend.
Многие арестованные, включая несовершеннолетних, сообщали о том, что их избивали дубинками, наполненными водой, пластиковыми бутылками, кулаками и ногами во время ареста и содержания под стражей в районных отделениях полиции, а также в Главном комиссариате полиции Кишинева.
Many of those arrested, including minors, have reported that they were subjected to beatings with clubs, plastic bottles filled with water, fists and kicking with feet during their arrest and police custody in district police stations, as well as in the General Police Commissariat of Chişinău.
В случае официального утверждения в соответствии с пунктом 2.4.8 и/или в соответствии с пунктом 5.9 передней противотуманной фары с пластиковыми рассеивателями и/или внутренними оптическими элементами, изготовленными из пластического материала, которые уже проходили испытание:
In the case of an approval of a front fog lamp according to paragraph 2.4.8. and/or according to paragraph 5.9. containing plastic lenses and/or having inner optical parts made from plastic, which have already been tested:
К их числу относятся избиение электрическим кабелем, деревянными дубинками и шлангами, удары руками, ногами и пластиковыми хлыстами, принуждение к поднятию тяжелых камней, подвешивание вниз головой на металлической перекладине со связанными руками и ногами и избиение электрическим кабелем, насыпание песка в глаза, угрозы убийством с взятием на прицел, содержание под солнцем без воды в течение восьми часов, прижигание сигаретами и принуждение к выпиванию большого количества воды.
The types of mistreatment include beatings with electric wire, wooden sticks and hosepipes; punching, kicking and whipping with plastic whips; being forced to lift heavy stones; being hung upside down from a metal bar with hands and legs tied while being beaten with electric wire; having sand forced into one's eyes; death threats at gunpoint; being left in the sun for eight hours without water; burning with cigarettes; and being forced to drink large volumes of water.
Эти маленькие пластиковые штучки, что помогают мне лучше видеть.
These little plasticky doodads that help me see better.
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови.
Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
Пластиковое загрязнение – это ключевая проблема антропоцена.
Plastic pollution is a defining problem of the Anthropocene.
Мы автоматически щелкаем пластиковый рычажок вверх.
We automatically throw the little nub of plastic upward.
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
So, that pathologist is just like looking at this plastic bottle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung