Beispiele für die Verwendung von "платежами" im Russischen mit Übersetzung "charge"

<>
Проверьте учетные записи на предмет каких-либо изменений, связанных с платежами. Check your accounts to see if there have been any changes made to or charges made using your account.
Рекомендация в отношении выделения финансовых средств на покрытие перерасхода, вызванного списанием, возмещением, ликвидацией, переоценкой и другими платежами по завершенным проектам, финансируемым за счет других источников Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources
Понятия «Платеж» и «Платежная квитанция» Understanding Charges & Receipts
Это платежи в будние дни. These charges are for weeknights.
Неопознанные платежи в пользу LinkedIn Unrecognized Charges from LinkedIn
Найдите платежи со статусом Выполнен. Look for charges with a status of Completed.
Несколько покупок были объединены в один платеж Multiple purchases were grouped into a single charge
Как скачать счет-фактуру по моим платежам? How do I download an invoice of my charges?
a) задолженность по любым платежам и комиссиям; a) all outstanding fees, charges and commissions;
Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи. There's just these charges on your PayPal account.
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер Deferred charges: prison cell lease contracts
Узнайте подробнее о неопознанных платежах в пользу LinkedIn. Learn more about unrecognized charges from LinkedIn.
Достигнуто максимальное число платежей с карты за определенный период You exceeded the maximum number of charges the card can receive in a period.
Все расходы на обработку платежа компания Google берет на себя. Google doesn't charge any fees and covers processing fees, so all proceeds from donation cards go to your organization.
Вы также можете скачать счет на оплату по вашим платежам. You can also download an invoice of your charges.
Здесь можно посмотреть сведения о рекламе и о каждом платеже. From here you can view the ads and details associated with each charge.
Правовое регулирование и ясное определение сборов и платежей имеют большое значение. Legal regulation and clear definition of fees and charges is of great importance.
США. Эти средства будут необходимы для покрытия банковских платежей в 2009 году. This provision will be needed to cover bank charges in 2009.
Давать четкие сведения о цене предлагаемой услуги, включая подробности необходимых повторных платежей. Clearly represent the price of your promoted service, including any details of recurring charges.
Ниже описаны распространённые сценарии появления неизвестных платежей в выписке по банковской карте. Common scenarios for unknown charges on your credit card statement
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.