Sentence examples of "платежи по карте" in Russian

<>
Компании-владельцы подземки утверждают, что их банк не будет поддерживать систему Oyster или платежи по карте. The Tube companies are saying their bank won't sanction Oyster transactions or card payments.
В форме Платежи клиента щелкните Добавить и выберите способ оплаты по подарочной карте. In the Customer payments form, click Add, and then select the gift card method of payment.
2. Использование платежа по подарочной карте в заказе на продажу 2. Use a gift card payment in a sales order
Чтобы использовать платеж по подарочной карте в заказе на продажу, выполните следующие действия. To use a gift card payment in a sales order, follow these steps.
Для обработки платежа по предоставленной клиентом карте требуется выполнить проверку номера карты. Card number validation is required for payment processing when a customer presents a card.
см. Детализацию комиссии по карте Payoneer. ref. Commission Details for Payoneer.
Эта система шифрует все платежи по кредитным и дебетовым картам в сети Интернет. This system encrypts all credit and debit card payments over the web.
Детализация комиссии по карте Payoneer: Commission details for Payoneer:
Гарант согласен совершать платежи по настоящей гарантии и освобождению от ответственности: The Guarantor agrees to make payments under this guarantee and indemnity:
Нет никакой активности телефона и списаний по карте за последние три дня, но в записях отражено, что он неактивен в мобильной сети всё время с начала путешествия. No cell or credit card activity for the last three days, but records show him disconnecting from the cellular network for a period of time during all of his leaves.
24.30 Все платежи по Договору должны производится в австралийских долларах или другой валюте, которая может быть согласована. 24.30 All payments under the Agreement must be made in Australian dollars or any other currency that we may agree to.
Слушай, я умею ориентироваться по карте, ладно? Listen, I know how to read a map, mate, right?
Свою выручку «Роснефть» в основном получает от экспорта, за который с ней расплачиваются иностранной валютой, и в своем заявлении она специально подчеркнула, что она «генерирует достаточный денежный поток в иностранной валюте для того, чтобы осуществлять текущие платежи по своим кредитным обязательствам». Its revenues mostly come from exports denominated in foreign currencies, and in a statement Rosneft says it "generates enough cash flow in foreign currencies in order to meet its loan repayment obligations."
Проследуйте аккуратно к цели, ссылка по карте 79, Д-3 и удалите. Proceed in orderly fashion towards target, map reference 79, D-3 and remove same.
Отклоненные платежи по кредитной линии A declined payment if you're on monthly invoicing
Потому что я сообразил, я подумал, спорить готов, он тут по работе, и потом я уже знал, что ты из Ньюкасла, потому что я посмотрел по карте. Cos I figured it out, I thought, I bet he comes here on business, and then, I knew you'd be a Geordie cos I looked it up on the map.
Вы можете проверить все платежи по своей учётной записи, просмотрев историю покупок. You can easily review your billing with LinkedIn and print a receipt or invoice by accessing your billing history.
Судя по карте, мы проберемся прямо в тюрьму Кромвеля. According to this map, it will lead us right into the dungeons.
В некоторых странах можно вносить платежи по предоплате до показа рекламы. In some countries, you can choose the manual payments settings, which requires that you make payments before your ads show.
Она не умеет ориентироваться по карте. She can't read a map.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.