Beispiele für die Verwendung von "платила наличными" im Russischen
Не могу сделать этого, потому что я платила наличными Потому что мой парень не доверяет банкам только начало отношений.
Can't do that 'cause I paid cash' cause my boyfriend doesn't believe in banks.
Она платила за номер, и платила наличными, чтобы муж не мог обнаружить это.
She paid for the room, But she paid in cash so her husband wouldn't find out.
Нет, у меня нет никаких счетов от неё, потому что она платила мне наличными.
No, I don't have any invoices from her, because she paid me cash.
Мисс Эмки платила вовремя, всегда наличными и не оставляла адреса.
Miss Emke paid on time, always in cash, and left no forwarding address.
Платила за квартиру вовремя - каждую неделю наличными.
She paid her rent on time every week in cash.
Снова и снова Европа платила высокую цену за политику компромиссов со злом, которая диктовалась экономическими интересами или иллюзией того, что зло можно умиротворить и что оно само исчезнет.
Time and again, Europe paid a high price for policies of compromises with evil that were dictated by economic interests or the illusion that evil can be appeased and will disappear of its own accord.
Это должно было быть, по сути, французским предприятием, за которое платила бы остальная Европа.
It would have been in essence a French-run enterprise that the rest of Europe would have paid for.
Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
Сколько бы она ни платила своему духовному наставнику.
I don't care how much she pays her life coach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung