Sentence examples of "платьях" in Russian

<>
Не "в платьях" или "в юбках", а "в портках". Not "dresses" or "skirts" but "pants".
Сообщение о платьях с низким вырезом и о покрое этих платьев? The memo about side boob and backless gowns?
Они на летних платьях и воскресных костюмах. On summer frocks and Sunday suits.
Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях. Its female professors and students roam in objectionable dresses.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное, просто время от времени. That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Его профессора и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях. Its female professors and students roam in objectionable dresses.
Бернадетт не перестает посылать мне фотографии Пенни в свадебных платьях. Bernadette keeps texting me pictures of Penny in bridesmaid dresses.
Я просто не знаю, хочу ли я быть только девушкой в блестящих платьях, танцующей в клубах дыма. I just don't know that I only wanna be this girl who dances around in sparkly dresses with smoke billowing around her.
даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками, с помадой на губах и тушью на ресницах, волосы струятся, могли всего лишь стоять, ломая руки, умоляя о мире, пока отец и сын, как бандиты, как воры, как римляне, кипели и шипели и ненавидели умножая скорбь, которая, что было худшим изо всего, с поцелуями и объятиями перетекала от брата к брату, через поколения. even the women, in their best dresses, with beads and sequins sewn on the bodices, even in lipstick and mascara, their hair aflow, could only stand wringing their hands, begging for peace, while father and son, like thugs, like thieves, like Romans, simmered and hissed and hated, inflicting sorrows that endured, the worst anyway, through the kiss and embrace, bleeding from brother to brother, into the generations.
Не дергай за платье, Скаут. Don't go tugging at that dress, Scout.
Моё бальное платье в химчистке. My ball gown is at the cleaners.
Темно-лиловое платье, читает книгу. Aubergine Frock, reading a book.
Ну, хорошая новость в том, что это платье не выглядит хуже, покрывшись двумя дюймами грязи. Well, the good news is this dirndl doesn't look any worse covered in two inches of dirt.
Она не носила красное платье. She doesn't even have a red dress.
Платья, а не подружки невесты. The gowns, not the bridesmaids.
Пиджачные пары и летние платья. Lounge suits and summer frocks.
Просто надевай платье и пошли. So just put the dress on and let's go out.
Это старые платья нашей госпожи. These gowns are cast-offs from our mistresses.
Боюсь, как обычно, отрез на платье. The usual cloth for a frock, I'm afraid.
Елена украла мое выпускное платье. Elena stole my prom dress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.