Beispiele für die Verwendung von "плачущая" im Russischen

<>
Плачущая Леди всегда была безобидным, добрым духом. Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit.
Он плакал как шестилетний ребёнок. He cried like a six-year-old.
Я только тосковала и плакала. I just moped around and wept.
Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет. I feared that you'd become tearful and incoherent, but no.
Ребёнок в тот момент плакал? Was the baby crying then?
Мы плачем по тебе, Венесуэла We Weep for You, Venezuela
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Милая, не плачь - Прошлого не вернуть. Lady lady, do not weep - What is gone is gone.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
А пока что мы плачем по тебе, Венесуэла. In the meantime, we weep for you, Venezuela.
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak.
Мы умеем смеяться и плакать. We have the capacity to laugh and cry.
Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости. Some were frightened, others wept with joy.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
После их воссоединения она сказала: "Я плакала от радости. After their reunion she said: 'I wept with joy.
Нет нужды плакать как ребёнок. There's no need to cry like a baby.
Но она ни о чём не думала и только плакала. But she wasn't thinking of anything and just wept.
Она спросила, почему он плачет. She asked him why he was crying.
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. And Achilles looks at him and thinks of his father. And he starts to weep.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.