Beispiele für die Verwendung von "племенные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle286 tribal278 breeding5 andere Übersetzungen3
Представители более старших поколений выросли в условиях, когда бюрократия, мафия, племенные связи и непотизм были смешаны вместе, обеспечивая сцепление в обществе. Their elders had grown up under conditions where bureaucracy, mafia, tribalism and nepotism fused to make a society cohere.
Предоставление в достаточном количестве арабских лошадей улучшенных пород, овец, коз, верблюдов, крупного рогатого скота и различных видов птицы, чтобы обеспечить восстановление и нормальное функционирование научных станций и центров Ирака, которые могли бы продолжить работу по совершенствованию генетического потенциала в целях повышения продуктивности каждого отдельного вида животных и передачи улучшенных пород в племенные и фермерские хозяйства для разведения. Provision of adequate numbers of improved types of Arab horses, sheep, goats, camels, cattle and various species of poultry to get Iraq's research stations and centres up and running again, so that they are able to perform their function of developing the genetic make-up of the country's livestock, enhancing its per-unit productivity, and distributing improved stock to breeders.
Особую озабоченность вызывает положение некоторых уязвимых групп детей, в том числе девочек, детей-инвалидов, детей представителей национальных меньшинств, включая племенные народы, живущие в горных районах, детей, проживающих в сельской местности, детей, живущих в нищете, детей, живущих и работающих на улицах, и детей, пытающихся получить убежище, детей, незаконно въехавших в страну, детей, являющихся объектом отправления правосудия для несовершеннолетних, и детей, рожденных вне брака. Of particular concern are certain vulnerable groups of children, including girls, children with disabilities, children belonging to minorities including hill tribes, children living in rural areas, children living in poverty, children living and/or working on the streets and asylum seeking children, illegal-immigrant children, children in the juvenile justice system and children born out of wedlock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.