Beispiele für die Verwendung von "плечам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle495 shoulder473 arm22
Я пытался посвятить мадригалы вашим плечам, но. I tried to dedicate madrigals to your shoulders, but.
Чтобы было удобно плечам и рукам, они должны расслабленно свисать по бокам тела. To promote comfortable shoulder and arm postures, allow your upper arms to fall relaxed at your sides.
Кисти рук прижмите к плечам, как у птички. And put your hands on your shoulders like a bird.
Много лет назад она носила волосы распущенными по плечам. Years ago, she used to wear it long and soft down to her shoulders.
Он сказал, что раньше Вы носили волосы распущенными по плечам. He said you used to wear it very long and soft, down to your shoulders.
И когда она захочет поплакать в жилетку, то прильнет этим широким плечам. So when she needs a shoulder to cry on, she'll rest her head on these broad babies.
Согласно его заявлению, у входной двери полицейский работник нанес ему несколько ударов кулаком по лицу, шее и плечам, а когда он упал, полицейский принялся пинать его ногами и придавил его за горло. According to his statement, at the front door, a police officer hit him in the face, neck and shoulders with a fist and when he collapsed, the police officer kicked him and strangled him.
Нахождение обратных головы и плеч Identifying the inverse head and shoulders pattern
Ваши плечи должны быть расслаблены. Your upper arms should be relaxed at your sides.
Ну вот, сбросили с плеч. We're taking it off at the shoulder.
Он вывихнет плечо и вытащит руку. He'd dislocate his shoulder and slip his arm out.
Замена бедренного сустава, вывих плеча? Hip replacement, shoulder dislocation?
Итак, Эстер, обхвати здоровой рукой меня за плечи. Now, Esther, put your good arm round my shoulder.
Плечо застряло под лобковой костью. Shoulder's stuck under your pubic bone.
Я могу сохранить вам плечо, отрезав руку по локоть. I can leave your upper arm, make the cut at your elbow.
Он получил пулю в плечо. He took a round in his shoulder.
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг. You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.
Грудь, живот, спина, ноги, плечо. Chest, abdomen, back, legs, shoulder.
После этого капитан Ганновер открыла шквальный огонь, один в плечо, один в руку. Captain Hanover took on heavy fire after that, one to the shoulder, one to the arm.
Приклад в плечо, пальцы сюда. Butt on your shoulder your fingers go here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.