Beispiele für die Verwendung von "плоской" im Russischen
Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
So they need to figure out how, in a computer, to flatten an airbag.
Последнее же скатывание к плоской временной структуре потребовало всего 3.8% просадки.
The most recent bear flattening needed a market decline of just 3.8%.
Это потому, что мы живём в плоской галактике по форме похожей на диск.
And that is because we live in a galaxy which has a flattened, disk-like structure.
Когда рынки озабочены рисковыми сценариями, временная структура становится плоской, а затем изгибается в другую сторону.
When risk scenarios roil markets, the term structure flattens and then steepens in the other direction.
Пара USD/JPY была плоской в течение сессии, находясь выше поддержки в районе 99.00.
USDJPY flatlined throughout the session, as it holds above support around 99.00.
Конечно, имя семьи Неру все еще внушает благонадежность народным массам Индии, но это является плоской политической основой в демократии.
Of course, the Nehru family name still commands loyalty among India's masses, but that is a shallow political foundation in a democracy.
Подробные данные подвергаются анализу на основе " плоской выборки " различных переменных (возрастная пирамида, семейное положение, структура семей, занятость, жилище и т.д.).
Detailed data are analysed on the basis of the simple tabulation of a range of variables, such as the population pyramid, marital status, family structure, employment or housing stock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung