Beispiele für die Verwendung von "плотно" im Russischen
Übersetzungen:
alle259
dense97
tight50
close22
tightly13
densely11
solid10
closely6
hearty2
andere Übersetzungen48
Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке.
Make sure the product fits snugly in the box.
Ты плотно подсел на эти ночные тусовки, ЭйДжей.
These late nights are getting to be a real habit with you, AJ.
Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.
Its origins are firmly rooted in the analog age.
Убедитесь в том, что все штекеры плотно входят в разъемы.
Make sure all cable connections are securely connected.
Убедитесь, что все три штекера шнуров питания плотно входят в разъемы.
Make sure that all three power supply connections are firm.
Центральные прицветники должны быть плотно сомкнуты в соответствии с особенностями разновидности.
The central bracts must be well closed, in accordance with the variety.
Особенно тщательно проверьте, что кабель от консоли к сенсору плотно вставлен.
Double-check that the cable connecting the sensor to the console is not loose.
В закрытом положении крышка должна плотно прилегать к уплотнению и наливной трубе.
The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed.
Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти.
The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh.
Плотно и до конца вставьте шнур питания переменного тока в разъем блока питания.
Firmly plug the AC power cord into the PSU until the plug on the cord is completely seated.
Известно также, что Мюллер плотно занят Манафортом, лоббистом и политическим консультантом, помогавшим диктаторам.
Mueller is also known to be putting the squeeze on Manafort, a lobbyist and political consultant with a history of helping dictators.
Убедитесь, что консоль плотно лежит в коробке, чтобы снизить риск повреждения при транспортировке.
Make sure the console fits snugly to reduce possible shipping damage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung