Beispiele für die Verwendung von "плотских" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16 carnal15 andere Übersetzungen1
Она была в плотских сношениях с Нечистым. She has had carnal knowledge of the Evil One.
А что на счет моих плотских потребностей? But then what about my carnal needs?
Джордж, произошло нечто более важное твоих плотских утех. George, there are matters more important than your carnal pleasures.
Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще. Believe me, I have no carnal designs on you whatsoever.
Мне казалось, твоё тело собиралось превратиться в машину, заправленную желанием, похотью и необычайным голодом к удовлетворению любых моих плотских желаний. I thought your body was going to become a machine fueled by desire, lust and a singular hunger to satisfy my every carnal need.
9 Июня, 2010, "Плотская Кэрри" June 9, 2010, "Carnal Carrie"
Вы имеете в виду, плотские желания? You mean it might be of a carnal nature?
Мои духовные потребности перевешивают твои плотские. My spiritual needs outweigh carnal ones.
Смотрите на плотские удовольствия и присоединяйтесь. See carnal pleasure and join in.
Кук, имел плотские отношения с Пандорой! Cook, like, had carnal relations with Pandora!
Так когда случился этот момент плотской прихоти? Now, when did this unfortunate moment of carnal whimsy occur?
Отношения чисто плотские, большего тебе знать не нужно. It's purely carnal, that's all you need to know.
Вы считаете, что каждый раз они предавались плотским утехам? Do you think they had carnal knowledge at those times?
В то время, как я предоставляю Вам бесконечное количество плотского удовольствия? While I provide you with an infinite amount of carnal pleasure?
Если нет порядка, то царствуют только плотские утехи, грехи и беспорядки как в Вавилоне. For wether is no right order, there is only carnal liberty, sin and Babylonian disorder.
Это может объяснить, почему и мусульманки, и ортодоксальные еврейки не только говорят о свободе, которую дает им их скромная одежда и покрытые волосы, но и проявляют намного более высокий уровень плотских удовольствий в брачной жизни, чем это обычно делают на Западе. This may explain why both Muslim and orthodox Jewish women not only describe a sense of being liberated by their modest clothing and covered hair, but also express much higher levels of sensual joy in their married lives than is common in the West.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.