Beispiele für die Verwendung von "плыть на животе" im Russischen
А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день.
And I swam through the night and I swam through the next day.
Единственно как это можно сделать - это не плыть на поверхности воды.
The only way you can do that is to not swim on top of the water.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе.
The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней.
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days.
Я лежала на животе, а он прижимал мою голову к полу.
I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor.
Скажи он, и я проползу на животе через раскаленные угли и битое стекло.
At his command, I would crawl on my belly through hot coals and broken glass.
Сгоревшая кожа на животе и груди слишком стянута.
The burnt skin around her chest and abdomen is too tight.
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в "дом" в бейсболе.
Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him - how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate.
Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.
A snake by nature favors maneuvering upon its belly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung