Ejemplos del uso de "пляжного отдыха" en ruso

<>
Послушайте, уверен, что Карибы - отличное место для пляжного отдыха и сноркелинга, но я не могу здесь работать, а тем более жить! Look, I'm sure the Caribbean's great beach holidays and snorkelling, but I can't work here, let alone live here!
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Казалось бы, включение в олимпийскую программу новых видов спорта, типа BMX и пляжного волейбола, должно было увеличить счет наших наград в ущерб другим странам. Но, видимо, Игры в Атланте были нашим «односторонним моментом» в олимпийском соперничестве. I would have thought that the addition of all sorts of new sports, such as BMX and beach volleyball, would have inflated our medal tally at the expense of other countries, but apparently the Atlanta games were our “unilateral moment” in Olympic competition.
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию. If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.
Но когда доходит дело до фотографирования женского пляжного волейбола, фотографы, кажется, перестают видеть движения спортсменки и начинают снимать лишь отдельные части ее тела. But when it comes to Women’s Beach Volleyball, photographers seem to focus on certain parts of the players’ bodies more than their serves.
Немного дней отдыха тебе не помешают. A few days' rest will do you good.
Действительно, обычно блюда а-ля Ник по мне менее аппетитные, чем вылизывание пола пляжного туалета. True, normally food à la Nick would be less appealing to me than licking the floor of a beach bathroom.
Бедняк не знает отдыха. Poor men have no leisure.
Как насчёт пляжного домика дяди Пиклза, который он предоставил нам на весенние каникулы. How about Pickle's uncle's beach house he lent us for the spring break.
хорошего отдыха have a good rest
Новый менеджер пляжного клуба начнет работу не раньше следующей недели. The new manager of the beach club doesn't start for another week.
Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках". Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On."
Она просто пришла из Пляжного клуба в пятницу, и не смогла от меня оторваться. She just came back from Beach Club on Friday, and she could not keep her hands off me.
Зона отдыха. Services.
Я помог ему сбросить пару кило до начала пляжного сезона. I helped him shed some unwanted poundage before beach season.
Пожалуйста, с 10 вечера до 8 часов утра соблюдайте режим тишины и отдыха Please, don’t make noise from 10 PM till 8 AM
Следующая песня для Алехандро, моего пляжного мальчика. This next one goes out to Alejandro, my cabana boy.
Даже после полноценного ночного отдыха трейдеры еще с трудом «переваривают» последнее послание ФРС. Even with the benefit of a full night’s rest, traders are still struggling to digest the Fed’s latest missive (see “Fed Instant Reaction Reaction: ‘Considerable’ Confusion” for more).
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. So it's a sort of imagination of the simple world of the beach animal.
Лично мне нравится называть VIX «биением сердца рынка», просто потому, что долгосрочный график похож на него – короткие рывки при гипер-активности, за которыми следуют уровни снижения активности и отдыха. I personally like to call the VIX the Heart Beat of the market, simply because the long-term chart looks like one -- short spurts of hyper action followed by declining levels of activity and rest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.