Beispiele für die Verwendung von "по линии" im Russischen
Таблица 4: Субсидии по линии Фонда по разработке проектов
Table 4: Project Development Facility Grants
Мы должны переселить вас в квартиру по линии Н.
We have you slotted for a duplex apartment in Row H.
Я сделал простой запрос по линии связи в аэропорт на Тенерифе.
I made a simple request for a comm line To foxtrot tango niner.
Это поэма о поездке в метро по линии N в греческий ресторан?
Is this a poem about them taking the N train to Astoria for Greek food?
Ключевые вопросы каждого заседания по линии партнерских отношений охватывали следующие общие темы:
The key highlights from each partnership plenary session included the following common themes:
Средства из резерва будут использоваться до заимствования средств по линии кредитного механизма.
Funds from the reserve would be used before drawing down from a credit facility.
Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone.
Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
In addition, it had identified areas requiring further research and technical assistance.
РСГ просила секретариат регулярно осведомлять ее о прогрессе, достигнутом по линии проекта UNeXDoc.
The CSG requested the secretariat to regularly update the CSG on the progress with the UNeXDoc project.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ согласовать методы учета поступления национальных комитетов по линии сбора средств.
The Board recommends that UNICEF harmonize the accounting methods of the National Committees'fund-raising income.
Следует изучить роль информационно-коммуникационных технологий в развитии сотрудничества по линии " Юг-Юг ".
The role of information and communication technologies in fostering South-South cooperation should be explored.
Чтобы проверить темпоральные координаты, ему нужно будет вернуться назад по линии временного контура.
In order to check out the temporal dimensions, he'll need to track back the line of the time contour.
Контроль за ввозом и вывозом валюты и ценных бумаг осуществляется по линии ДИАН.
DIAN is responsible for controlling the entry and exit of foreign currency and negotiable instruments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung