Beispiele für die Verwendung von "по моему мнению" im Russischen
По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны.
I believe that Huntington is wrong on both counts.
По моему мнению, все проблемы - из-за транспортировки.
All problems come back to transportation for me.
Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией.
There are three stories that I think are quite good examples.
Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Автобиографическое "Я", по моему мнению, есть у некоторых видов.
It's the autobiographical self which some species have, I think.
По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
I believe that capital flight will increase substantially.
– Другой вариант, по моему мнению, – это просто оставить людей в темноте».
“Or, I guess, leave people in the dark.”
Более того, по моему мнению у спорта далеко не один «дух».
Moreover, I would argue that sport has no single “spirit.”
По моему мнению, мы только что услышали речь молодого снежного человека.
My hypothesis is we were listening to the vocalization of a young Sasquatch.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.
Let me suggest five steps necessary to begin to bring this about.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander.
Но наиболее важными, по моему мнению, являются идеи, которые нам предстоит предвосхитить.
But most important I believe are the ideas we need to anticipate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung