Beispiele für die Verwendung von "по отношению к" im Russischen

<>
Иена выросла по отношению к доллару. The yen rose to the dollar.
Зависть Европы по отношению к доллару Europe's Dollar Envy
Повышение ставок по отношению к инфляции Rate increases vs. Inflation
Думаю, это несправедливо по отношению к волку. I think it's a very unfair image for the wolf.
Применение налога по отношению к Латвийским клиентам Application of tax to Latvian customers
Подавление приемлемо только по отношению к другим. Oppression is only acceptable for others.
Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии. Feeling sympathy for Norway is hard.
Будь вежливым по отношению к своим родителям. Be polite to your parents.
Сторнирование платежа применяется по отношению к исходному платежу. A payment reversal is applied to the original payment.
Не слишком ли фамильярно по отношению к полицейскому? Far too "matey" for a policeman, do you not think?
Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. This is linked to resentment of immigrants.
Только психопаты настолько дотошны по отношению к трупу. Only a psycho's this meticulous about a body.
По отношению к Румынии мнения членов ЕС разделились. As to Romania, EU-members are divided.
И ты нечестен по отношению к собственной природе. And you ain't bein 'true to your own nature.
Это не честно по отношению к этому донжуану. It's not fair to lover boy over there.
Брак делает женщину святой по отношению к мужу. Marriage makes a woman holy to her husband.
AUD упал ночью по отношению к основным валютам. The AUD wasn’t the worst-performing G10 currency overnight.
Эти же положения применяются по отношению к получателям переводов. The application of the same provisions to the payees of transfers.
Люди считают, что я суров по отношению к нему. So people think I'm being unkind to this kid.
Действительно, по отношению к кому мы должны сохранять нейтралитет? Indeed, what precisely are we to be neutral about?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.