Beispiele für die Verwendung von "по собственной воле" im Russischen mit Übersetzung "voluntarily"

<>
Übersetzungen: alle26 voluntarily5 andere Übersetzungen21
Из-за этого подавляющее большинство покинули рабочие места по собственной воле. Due to that, the overwhelming majority left their jobs voluntarily.
США, которые по собственной воле не занимают активную позицию в Сирии, выглядят слабыми. The US, which is voluntarily absent from Syria, appears marginalized and weak.
Рабочим, решившим по собственной воле уволиться, были предложены "золотые парашюты" в размере нескольких окладов. Workers who decided to resign voluntarily were offered "golden parachutes" in the amount of several salaries.
Знаешь, на Земле нет ничего, что заставило бы меня по собственной воле придти в полицейский участок, но мне надо было по делам в город, и я решил заехать и посмотреть, как ты разгребаешь всякое дерьмо. You know there's nothing on God's green earth that would get me to voluntarily walk into a police station, but I was getting my fix on in town, figured I'd drop in, see how you pulling this shit off.
Действие такой гарантии личной безопасности прекращается, если свидетель, эксперт или иное лицо в течение пятнадцати дней или в течение любого согласованного между Государствами-участниками срока, начиная с даты, когда такое лицо было официально уведомлено о том, что его присутствие более не требуется судебным органам, добровольно осталось на этой территории или, покинув ее, возвратилось назад по собственной воле. Such safe conduct shall end within fifteen days of the official notification that the presence of the witness, expert or other person is not required by the judicial authorities any more or at the end of any period decided on by the States Parties, if the witness, expert or other person remains in the territory of the requesting State Party voluntarily or returns of his or her own free will after leaving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.