Beispiele für die Verwendung von "побежал" im Russischen
Я побежал в студию, чтобы проверить свое оборудование и.
So I ran into the studio here to check on my gear, and.
А затем он оттолкнул двух сопровождающих и побежал к полю.
And then he pushed away the two companions and ran to the field.
Побежал он в город на рынок и сказал: "Возрадуйтесь. Возрадуйтесь.
And he ran into town in the marketplace, and he said, "Rejoice! Rejoice!
Когда взялись за Митчелла, он побежал в "Вулкан", Общество черных пожарных.
Mitchell gets hazed, he runs to the Vulcans, the Black Firefighter Society.
Пьяница, обрадованный тем, что обокрал меня, побежал в кабачок пропивать полученные деньги.
The drunkard had been delighted to have cheated me, he ran to the vodka shop to spend the money on drink.
Ну, другими словами, она поманила пальчиком, а он побежал со всех ног.
Well, in other words, she crooked her finger, he came running.
«За ним побежал его менеджер, потому что участие в пресс-конференции обязательно.
“His manager ran after him, because the press conference is obligatory.
И когда они напали, он выронил лейку и побежал, чтобы защитить пчел.
And when they attacked, he dropped the watering can and ran up to protect the bees.
Если б она поманила пальчиком, твой парень побежал бы к ней как кролик.
If she'd crooked her finger your boyfriend would have come running.
Кажется, он узрел лик Иисуса в куче травы, и побежал домой пригласить репортеров.
He thought he saw Jesus' face in a pile of lawn clippings so he ran home to call the news.
Он получил мяч и Нагурский медленно побежал к линии Кардиналы обрушились на него.
The quarterback gave him the ball and Nagurski ran slowly up to the line and the Cardinals crushed him.
Он побежал на строительную площадку за углом, взял железный прут и пошел в парк.
He ran to the building site round the corner, picked up an iron bar and went into the park.
Я спал и побежал в другую комнату, в кабинет, поднял трубку и она положила свою.
I'd been sleeping and I ran into the other room, into my study, and I picked up the phone and she put hers down.
Оскар побежал в магазин за едой и выпивкой, а я достала глинтвейн из своей заначки.
Oscar ran to the store for some food and drink, and I dipped into my stash of eggnog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung