Beispiele für die Verwendung von "побеждаем" im Russischen mit Übersetzung "win"

<>
Нам все время говорили, что мы побеждаем. We had been told that we were winning.
Мы надавали пощёчин матери-природе и победили. И мы всегда побеждаем, потому как повелевать природой - наше предназначение. We slapped Mother Nature around and won, and we always win, because dominating nature is our destiny.
Хотя есть старое выражение, что мы побеждаем или проигрываем сами. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра. Yet there lives on the ancient claim: we win or lose within ourselves. The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game.
Теперь предположим, что побеждает Брексит. Now suppose that Brexit wins.
Побеждая в войне с туберкулезом Winning the War Against TB
В Империи зла, которая всегда побеждает! The empire of evil, which always wins!
Оскар Ариас побеждает в Коста-Рике. Oscar Arias is winning in Costa Rica.
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает. And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
Сила притяжения побеждает все известные силы. Gravity wins over all other known forces.
Она несколько раз побеждала на соревнованиях. She's won several times at the Chosun Communalist contests.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить. It is, of course, always easier to win than it is to govern.
Побеждаю я - и ты прекращаешь балаган. I win, you stop this nonsense.
Красные побеждают и проходят в финал. Red wins by one, and they go to the finals.
Побеждая в борьбе против болезней-убийц Winning the Fight Against Killer Diseases
Я так понимаю, король побеждает, слава Богу. I understand the King is winning, thanks be to God.
И Лоренцо побеждает на Гран-при Великобритании. Lorenzo wins the British Grand Prix.
борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает. the battle against poverty is slowly (too slowly) being won.
Если участвуешь в гонках - ты должен побеждать! When you play in a race, win!
Нам нравиться спорт, и мы любим побеждать. We like our sport and we like to win.
Ведь именно так и побеждают фейковые новости. That is how fake news wins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.