Exemples d'utilisation de "побежим" en russe

<>
Traductions: tous84 run83 autres traductions1
Давайте побежим к автобусной остановке. Let's run to the bus stop.
Ну, тогда просто перелезем через забор и побежим. Well, then we'll just climb over the fence and start running.
В следующем году мы с парнями побежим с быками в Памплоне. Me and the guys are running with the bulls In pamplona next year.
Мы побежим вглубь полуострова, пока не придет время использовать телефон Суки, и позвать на помощь. We'll run up into the peninsula until it's time to use Suki's phone and call for help.
Беременные коровы побеги не устраивают. A pregnant cow would never run away.
Я побегу в этом забеге. I'm running this race.
Барни не побежал бы марафон. Barney wouldn't have run the marathon.
Может, и в Лондонском марафоне побегу. Hey, I might run the London Marathon.
Даю зарок, не побегу больше марафон. I swear to God, I'm never running another marathon again.
К ювелиру он тоже не побежал. He didn't go running to the jewellers, either.
Посему я схватила вантуз и побежала! So I grabbed my plunger and ran!
И вот все побежали ко мне. And everybody ran up to me.
Я слез с велосипеда, побежал на звук. I get off my bike, I run towards the sound.
Вот почему Майк побежал за жареной курочкой. And that's why Mike is on a fried chicken run.
Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага. But I am not running like lady "puke" gaga.
Я побежала за нет, а потом позвонили вы. I ran after her, but then you guy's called.
Все сразу же побежали на крышу, я тоже. And then everyone was up on the roof, so I ran up there.
Вы настолько испугались, что побежали домой собирать вещи. You were so scared that you ran all the way back to your room to pack your bag.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь. If you run after two hares, you will catch neither.
Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты. I'll run ahead, contact destiny, Try to get them to send back medical supplies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !