Beispiele für die Verwendung von "побережья" im Russischen mit Übersetzung "coast"
Übersetzungen:
alle675
coast531
coastline33
seaboard16
seaside4
seacoast4
seashore4
littoral1
andere Übersetzungen82
Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Everybody's moving from the East coast to the West coast.
Фотография побережья Бретани, окруженное этой зеленой тиной.
This is from the coast of Brittany, which is being enveloped in this green, algal slime.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья.
They just sang the cool new west coast song.
Оу, она подхватила Нильскую болезнь Восточно-Западного побережья.
Hon, she's got East Coast-West Nile disease.
Даже по меркам мокрого побережья, это сильный дождь.
Even by wet coast standards, this is heavy rain.
По возвращению, мы сбросим наш якорь у южного побережья.
Upon our return, we anchor the ship off the southern coast.
Бросил якорь в двухстах морских милях от побережья Вирджинии.
It's anchored 200 nautical miles off the Virginia coast.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Biologists on the east coast of Australia were recording the songs of humpbacks in that area.
Леса, фермы и побережья различаются по размерам, типам и доступности.
Forests, farms, and coasts vary in size, type, and accessibility.
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.
Лодки хорошо, цунами опасно только тогда, когда он достигнет побережья
The boats are well, the Tsunami is dangerous only when it reaches the coast
Как они доставляют бор до побережья перед отправлением в Китай?
How they transport the Boron to the coast before it goes off to China?
Я думал, это будет короткая поездка до побережья и обратно.
I thought this was a quick trip down the coast and back.
для изучения структуры апвеллинга вдоль побережья южной части Балтийского моря;
For the study of upwelling structure along the South Baltic coast;
Последние координаты показывают, что вертолет упал у побережья Делавера, сэр.
The last coordinates indicate the helo went down off the coast of Delaware, sir.
Еще больше осложняет вопрос разведка месторождений нефти недалеко от побережья Кипра.
Further complicating matters is the discovery of oil close to the Cypriot coast.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
And this orange line here marks the typical songs of east coast humpbacks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung