Beispiele für die Verwendung von "побеседовал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle41 talk34 andere Übersetzungen7
Я побеседовал с канцлером короля. I have taken counsel with the king's chancellor.
Он побеседовал с людьми и поприветствовал толпу, после чего его задержала полиция. He stood in a scrum and greeted the crowd before being detained by police.
Там, он бы побеседовал с инженером-программистом, скажем, о том, можно ли ответить на этические вопросы с помощью краудсорсинга. There, he might fall into a discussion with a software engineer about, say, whether ethical questions can be answered through crowdsourcing.
Корреспондент журнала Quanta Magazine побеседовал с Вэлиантом о его работе, направленной на преодоление различия между биологией, вычислением, эволюцией и обучением. Quanta Magazine spoke with Valiant about his efforts to dissolve the distinctions between biology, computation, evolution and learning.
Корреспондент Quanta Magazine побеседовал с Димером во время конференции о происхождении жизни, которая состоялась в начале года в Галвестоне, штат Техас. Quanta Magazine spoke with Deamer at a conference on the origins of life in Galveston, Texas, earlier this year.
Я побеседовал с Абрамсом о том, как ему удалось сбалансировать эти противодействующие силы (гм), поведав нам эпическую историю давно прошедших лет из далекой, очень далекой галактики. I sat down with Abrams to ask him about balancing these competing (ahem) forces to tell an epic story from a long time ago and a galaxy far, far away.
Представитель журнала Quanta побеседовал с Голденфельдом о коллективных явлениях в физике и расширении синтетической теории эволюции. Они также обсудили использование количественных и теоретических средств из физики, чтобы приоткрыть завесу таинственности тайны, которая окружает раннюю жизнь на Земле и взаимодействие между цианобактериями и хищными вирусами. Quanta Magazine recently spoke with Goldenfeld about collective phenomena, expanding the Modern Synthesis model of evolution, and using quantitative and theoretical tools from physics to gain insights into mysteries surrounding early life on Earth and the interactions between cyanobacteria and predatory viruses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.