Beispiele für die Verwendung von "побила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle123 beat80 break37 andere Übersetzungen6
Алекс, прости, что я ударила тебя коленом и вообще побила. Hey, Alex, I'm sorry I kneed you and roughed you up in there.
Пойдём, сделаем что эта злюка просит, пока она нас не побила. Let's go do her angry bidding so she doesn't hit us.
Жизнь в тюрьме тебя немного побила, но это похоже никак на тебе не отразилось. Life on the inside took off some of your edge, but it doesn't seem to have slowed you down at all.
Но даже если вспомнит, я не думаю, что он станет рассказывать, что его побила девушка. And even if he does, I doubt he'll be in a rush to bruit that a lass got the better of him.
И я не дала им никакой записки о моем отсутсвии, поэтому она не получит свои деньги обратно, и я побила мой постоянный рекорд по выгонам. And I didn't give them any notice I was cancelling so she can't get her money back and now I have a mark on my permanent record for getting kicked out.
- ветхие стариканы не прийдут, так как сердиты на Будду, потому что, когда он пришел в их город он принял - он всегда принимает первое приглашение, которое получает, независимо от кого, а местная гейша, которая что-то вроде фильмовой звезды, побила старейшин города подъезжая на каляске и первой пригласила его. The old fogeys don't come because they're mad at Buddha, because when he came to their city he accepted - he always accepts the first invitation that comes to him, from whoever it is, and the local geisha, a movie-star sort of person, raced the elders of the city in a chariot and invited him first.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.